首頁
Languages 台文中文日本語English 字體
首頁 / 關於白話字 / 關於陳清忠
關於陳清忠
 

編按:台灣橄欖球之父、台灣合唱之父陳清忠(1895-1954),為北部台灣教會公報芥菜子報的創辦人,本計劃除了台灣教會公報的內容數位典藏之外,感謝淡江中學校史館蘇文魁長老的協助與授權,使本計劃將芥菜子報(第1-22期)與陳清忠相關的白話字文獻史料能夠加以數位化,並置於本資料庫中,提供使用者更多白話字相關精采文獻。以下為陳清忠年表。
--------------------------

1895年:5月14日生於觀音山五股坑(今五股鄉),排行二,父陳榮輝先生為新店教會牧師。

1900年:父親陳榮輝牧師病逝,年46歲。

1902年:陳清忠的大哥陳清義擔任艋舺教會牧師,陳清忠隨大哥生活,並入老松公學校就讀。

1907年:入淡水牛津學堂就讀五年制。

1912年:牛津學堂畢業,遂為教士會選派赴日深造,入同志社大學中學部就讀。為該校橄欖球隊的隊員。

1916年:普通中學畢業,入同志社大學部英文系。

1919年:英文系三年級,獲選橄欖球隊的隊長,率隊參加比賽,從無敗績,成為全日本知名的運動員。 1920年:同志社大學畢業,返台。與當時19歲的謝香小姐結婚。

1921年:入淡水中學校任英文系英文教師。

1923年:籌組淡水中學校橄欖球隊並正式成立,為台灣有橄欖球隊之始。

1924年:1月12日首次遠征台北,在新公園對台北日人聯對,以3比0首嘗勝績。

1925年:7月創刊發行白話字報紙《芥菜子》(KÒA-CHHÀI-CHÍ;芥菜子);陳清忠擔任主筆;由高雄州屏東郡「醒世社」印刷。

1926年:在淡水中學校組織台灣隊男聲合唱團(GLEE CLUB),除在各地表演也遠赴日本、韓國演唱,因此有「台灣合唱之父」之尊稱。

1927年:7月始,陳清忠翻譯之狄更斯小說《聖誕歌》(Christmas Carol)《芥菜子》連載三回,未刊完。而後陸續在《芥菜子》刊出其譯的西方詩歌、散文、小說等作品。

1928年:翻譯法國作家莫泊桑(Guy de Maupassant, 1850-1893)的〈一條線〉(The Piece of string);刊於1928年5月《台灣教會報》第518卷。

1932年:英國遠東艦隊坎培蘭號來台訪問,停泊基隆。其橄欖球隊到淡水,陳清忠率隊與賽。以5比3的成績,取得勝利。使英艦球隊鍛羽而歸,一時震驚全台。

1933年:與部分教會人士發起「台灣北部基督長老教會長執聯合會」。陳清忠為主要成員,並發行《傳道師會議誌》成為教會的革新力量。

1936年:8月日本人接管淡水中學校務,陳清忠離開淡水中學至八里「樂山園」服務。(按:樂山療養院於1932年由戴仁壽醫生(Dr. George Gushue Taylor)創建)

1942年:回淡水中學校任教英文。因皇民化改姓名為新島忠。

1945年:日本戰敗,11月20日自日人手中收回淡水中學經營權,林茂生兼校長,陳能通與陳清忠分別為男女兩部教務主任。

1946年:10月在台北新公園(今二二八紀念公園)舉行戰後首次橄欖球球賽,計四隊參加,陳清忠執笛,10月25日第一屆省運會,橄欖球比賽列為錦標賽項目。

1947年:發起台灣橄欖球協會,為台灣單項運動中首一成立的協會。

1948年:5月由淡水中學女子部教務主任升為校長,7月淡水中學女子部,改名為純德女子中學。陳清忠先生續任校長。(淡中校史寫為1946.5.5 ~1952.2.16)

1950年:以白話字翻譯莎士比亞劇本《威尼斯商人》(The Merchant of Venice)第四幕第一景(Venice, A court of Justice)

1954年:2月辭校長職務,校長任期4年。 1960年:4月6日因哮喘病與世長辭。

 
 
 
 
 
數位典藏國家型科技計劃
拓展台灣數位典藏計畫
版權所有 國立台灣師範大學 台灣文化及語言文學研究所©2008
10610 台北市和平東路一段162號│TEL 02-7734-5516│Fax 02-2358-2461