首頁
Languages 台文中文日本語English 字體
首頁 / 白話字數位典藏 / 宗教小說:伊關心tī你
宗教小說:伊關心tī你
卷期:第1047、1048號合刊 本次: 日期:1969/2 刊名:台灣教會公報 頁數:15
篇名:宗教小說:伊關心tī你 [ Chong-kàu siáu-soat:I koan-sim tī lí ]
作者:賴仁聲 Loā Jîn-seng
  顯示 : 漢羅 全羅 並列  

宗教小說:伊關心tī你
賴仁聲


翠霞 tuì好景日光普照ê山尖,忽然摔落去萬丈ê深淵ê一個少婦,實在攏烏暗天地,四面看無路, 人亡家散(人亡家散),人無去啦, 陳家散去啦, 土話俗語講起有影, "日頭chhiah iāⁿ-iāⁿ, 隨人顧性命", 大難臨頭各自飛(大難臨頭各自飛)。 Taⁿ中心人物無去啦 , 限一月日內tio̍h 繳還開業執照, 陳齒科只好關門大吉。當紅,當chhèng, 生理lōng-lōng滾,治療床kuí-nā張,甚麼人m̄知瑞鹿陳齒科。忽然tio̍h關店, koh tio̍h繳牌。 Ah!氣勢一落千丈(氣勢一落千丈),啼笑皆非(啼笑皆非),真正是beh怎樣講?大兄踏大孫,家伙做4份分,翠霞分1 份, 幾分田koh一khám 店, 田縛人作,收 m̄成物,一khám店, 店口soè人開布店,後面母仔囝家己toà。 助產士因為餒志無ài出去見人, koh 囡仔細漢纏leh,soà放hoè-hoè。將án-ni beh 度5 ê 某囝,經濟實在有夠艱苦。
精神上leh, koh khah慘!眾人攻擊ná 萬箭穿心;昨昏ê大伯,小叔,大姆,小嬸,哥,姨,舅,kīm,親戚五十,厝邊朋友,相 tú頭,面oa̍t tuì邊仔,有ê bih嘴,有ê冷笑,有ê譏刺。照in ê意思, 今仔日陳家會 tú著這個災厄,攏是tuì翠霞,伊是煞星,落教婆仔, 帶鉸刀柄,鐵掃帚, 母守寡,有chéng-傳, taⁿ伊也煞死翁,鐵掃帚陳家今仔日hō͘伊掃一下三分五裂。 鴻運攏落衰啦,一切ê罪攏歸hō͘伊。翠霞只有恬恬boē曉分訴,也無tàng分訴起;所以常常關tī內面哮,真無ài出來,無ài見人,無ài講話,真正是kia̍h頭m̄起。一時soà僥疑自細tuì熱心ê老母所接受ê上帝。 Kiam有影有上帝?上帝kiám有影逐所在tī-teh? kiám有影至公,至義,也是慈悲憐憫ê上帝? Ná想ná僥疑,若有影有上帝,伊thài無看顧我? I thài hō͘我tú著án-ni?我犯著甚麼? Ná想ná僥疑, kiám有影是無所不知,全能ê天父?若有影我tī chia 孤鳥入狼群,魔鬼逞威親像哮獅beh吞食,我暝日哀哭求叫伊ê名,伊ná m̄知,主耶穌講伊是救主,上帝講是天父,到時攏m̄-bat你, án-ni koh敬拜kiám有利益?
心常常cha̍t-cha̍t真餒志,平時tiāⁿ teh吟ê聖詩,伊這tia̍p讀m̄-bat,也無意思ài koh吟。
親像聖詩講:
"天父我知一生光陰,
是你為我安排,
所以將來雖有反覆,
我願照主所ài,
Taⁿ求天父現時贊我,
專務服侍敬拜。"
這節詩伊一時讀無?
1. 上帝若是天父,我自細就敬拜,老母是熱心ê長老,暝日teh傳道理,我過來世俗中, m̄-tio̍h hō͘我大發展thang榮光上帝ê名。 án怎樣kā我安排少年tio̍h守寡,講是,"是你為我安排,"伊家己想我有甚麼得罪上帝到hiah thiám, tio̍h hō͘上帝到hiah thiám, tio̍h hō͘上帝安排án-ni?
2. "所以將來雖有反覆,我願照主所ài。"伊家己想是十二萬分ê無得ta-oâ,心肝真m̄願順服,真埋怨命歹,上帝ê憐憫tī tó位?真m̄願。
3. "Taⁿ求上帝現時贊我,專務服侍敬拜。" 在伊teh想,我現時心亂-chhau-chhau四面看無lô͘,頭前有滿滿ê苦難試煉,我beh按怎來拖這4 ê囝,渡過這個苦海, chhiâⁿ hō͘ in成人?我iáu有心thang kap你"專務服侍敬拜"。 在伊想這是順境ê人teh講ê涼風話。
世間真現實,伊iáu少年這擺伊tú著啦,俗語講:"富者深山有遠親,貧者路邊無近人"(富者深山有遠親,貧者路邊無近人)。 Koh講:"錦上再添花,雪中不送炭"(錦上再添花,雪中不送炭)。實在是án-ni,好額人toà tī深山to有親戚, 散窮人tī路邊to無人beh近倚。 錦綢to自底suí啦, chiah koh kā伊an 金花,散人tī霜雪中teh寒也無人beh送火炭,這是世間ê平常。
伊感覺"世間人情冷暖無常"(世間人情冷暖無常),益發餒志。這時soà無ài去禮拜,攏tu分ê查某囝淑卿去禮拜, thang soà kap外家ê生母連絡,淑卿若來禮拜,外媽就問,"阿母thài無來?" 淑卿總是應講, "阮阿母講無閒", m̄就講:"頭殼疼","囡仔無乖", 足濟理由thang推。總講見笑無ài見人ê面,也soà無ài見上帝ê面。 án-ni靈性ná墮落,有平安無?無,ná無平安,心ná艱苦。 Hit時翠霞 siông吐氣, taⁿ我到底 tio̍h怎樣?
(待續)

數位典藏國家型科技計劃
拓展台灣數位典藏計畫
版權所有 國立台灣師範大學 台灣文化及語言文學研究所©2008
10610 台北市和平東路一段162號│TEL 02-7734-5516│Fax 02-2358-2461