首頁
Languages 台文中文日本語English 字體
首頁 / 白話字數位典藏 / 台灣聖神
台灣聖神
卷期:第814卷 本次: 日期:1956/10 刊名:台灣教會報 頁數:17
篇名:台灣聖神 [ Tâi-oân Sèng Sîn ]
作者:廖得 Liāu Tit
  顯示 : 漢羅 全羅 並列  

台灣聖神
(廖得)

吞忍到boē得tio̍h救
清朝尾 ê時, tī台南府城有一個姓 郭 ê大刺仔頭, hêng-hêng sù-chì,連班頭衙役也hō͘伊凌遲。實在是親像虎狼毒蛇ê強惡!
後來得tio̍h主救,就變做"純良親像鴿仔," kap親像一隻乖乖ê綿羊子囝,日暝熱心愛 chio放蕩ê散羊 轉來羊寮內!
伊也將讀女學ê 查某囝 嫁落庄腳, hō͘作穡會友做新婦, beh培養in ê道理kap信心!
伊ê 千金也有孝順趁老父主意;雖然嫁-tio̍h無學問ê丈夫,也是暝日循循善誘,揣機會來教夫君讀冊。
無拍算丈夫bat淡薄字,soà去kap人學做苦力頭; tuì án-ni墮落,所有幾甲 ê園soà放蕩了了!
到末到hia 牧會 ê時,看tio̍h in ê 穡場荒廢!厝宅破散!某囝無親像人!本身溜溜去;有時陣你兄我弟 chhoā tio̍h 歸陣仔 轉來,也beh lim,也beh食,無物配 ê時, 雞母雞仔 thâi到beh無種去。所種ê bái 甘蔗 未 kheh,就tuì 會社先借錢去用。 某囝有磨無食,破病無藥, tin-tāng tio̍h beh破beh ji̍h!
有一日, 這個 姓郭 ê 姐妹來揣我,講:"牧師ah!我ê艱苦tòng bē tiâu!我想beh走來去kā人煮食討活!"
我kā伊講, "Tio̍h! 姐妹我真同情--你!你是府城人,甘願來嫁草地兄,你是女學學生,歡喜來配 青盲牛!你ê犧牲實在真濟!"
但--是人teh 請 煮食--ê是ài 請勇健-ê,也你是黃酸 lám-身命, thái有人beh 請--你? Koh你若病傷重ê時,人內面mā m̄敢hō͘你toà!結局若死soà tio̍h做路旁屍! Koh你三個囝有你日暝 teh照顧to m̄成囡仔,黃酸大肚桶,跛腳!你若走去,就親像無雞母 ê雞仔! in 敢 ē活?
Taⁿ你ê艱苦已經極頭,差不多忍到"99忍" lah! koh忍一忍就得tio̍h一個"kim-tún!"設使你若ē hō͘你ê丈夫 拍死! tio̍h hō͘伊拍--死!若ē iau-koâⁿ 病--死! tio̍h kap你三個囝,相kap iau-koâⁿ 病--死!你若走! 枉費你以前ê犧牲!人beh講你是歹查某, m̄-ti̍h 翁,也m̄-ti̍h 囝!
郭姐妹應講,牧師!好!我beh 轉去! Ē死, beh死toà內面!
過無偌久, hit-ê放蕩ê兄弟反悔! 翁某團圓!家庭發達!
[後題: "囡仔救大人。"]

數位典藏國家型科技計劃
拓展台灣數位典藏計畫
版權所有 國立台灣師範大學 台灣文化及語言文學研究所©2008
10610 台北市和平東路一段162號│TEL 02-7734-5516│Fax 02-2358-2461