首頁
Languages 台文中文日本語English 字體
首頁 / 白話字數位典藏 / 辯神主論
辯神主論
卷期:第35卷 本次: 日期:1888/5 刊名:臺灣府城教會報 頁數:28
篇名:辯神主論 [ Piān Sîn-chú Lūn ]
作者:Lí Chhah-lâi Lí Chhah-lâi
  顯示 : 漢羅 全羅 並列  

辯神主論
1888.05 第三十五張 p.28-29
(是Lí Chhah-lâi做--ê.)
木主 就是中國第一tuì重ê柴像;濟濟人tuì重木主,比tuì重逐號ê柴像koh較要緊;因為in扑算木主是in ê父母公媽,所以第一tuì重--伊。
也真濟人講,lín耶穌教ê人,教人無拜佛,che較會講--得,總是教人無父母公媽,這節大m̄著;因為無父母公媽m̄是人。án-ni聽人所講ê話,就thang知世俗攏是認木主做in ê父母公媽是明。Koh看in ê款式,m̄ 若tuì重伊親像父母公媽nā-tiāⁿ;也是跪拜服事來敬--伊,比敬生伊身軀ê父母,koh較到禮;因為生伊身軀ê父母,活擔時,bē-bat看見有人親像án-ni服事--伊;足見世俗tuì重木主,比tuì重父母禮數行較到。
查考通中國ê人,差不多是án-ni,代代相傳已經久;實在oh-tit改換;所以人聽咱講道理,攏是嫌咱無父母公媽;因為咱無親像in跪拜服事,所以in大家嫌咱無父母公媽;風俗到chiah亂,大阻擋道理。有人因為這節心大m̄甘願,就起窘逐攪擾。有人因為這節大受氣,就起相爭辯駁。有人因為án-ni怨恨,就起謠言毀謗。有人因為án-ni m̄歡喜,就起厭賤拒絕ê款式。看逐所在傳道理,所tú--著常常án-ni;所以傳道ê人常常掛慮這節ê事。牧師兄弟也濟濟人有想這節ê道理,看著怎樣來議論,到會hō͘伊明明白白,thang hō͘人ê心通達,到會歡喜降服信咱ê主耶穌ê真理。
也濟濟人想m̄知著設甚物法度,thang hō͘人無嫌咱無父母公媽;án-ni 向望較boē hō͘人m̄肯聽咱講道理。所以逐所在牧師kap傳道--ê,以及眾兄弟,常常有議論這節木主ê事。今將傳道ê人,kap聽道ê朋友,所相kap議論ê話,大略記載tī下底。諒逐所在ê中國人差不多是án-ni,所以記載hō͘大家thang看;向望會利益逐所在ê教會,kap逐所在ê眾人,是心所願。
早有兩個聽道ê人,就近我來問道理;in中間一個先出聲講,先生啊,請教。
我就應伊講,豈敢!大家是無相棄嫌chiah beh來相同問;今大家請坐,看beh議論甚物道理?
In一個就講,先生,我常常teh想lín耶穌教所講ê道理,逐項都是好;獨獨這節無木主m̄好。照我扑算上帝著拜,木主也著拜,因為有上帝,亦著有父母。
Hit 個第2個就順伊ê嘴尾講,正是,若會án-ni真好;我扑算lín聖教若准人續拜木主,的確會真濟人來入教;因為有濟濟人m̄敢來入教,就是驚指這節;我本身也是án-ni;設使m̄是因為驚這節,早早已經來了lah!
我就應伊講,二位相公意思攏著,不過是bē-bat聽見上帝ê十條戒nā-tiāⁿ。論上帝ê十條戒,有嚴嚴禁人m̄-thang拜天頂地下水內萬項物ê像;所以凡入聖教ê人,不論甚物像攏m̄敢拜。
(後張beh koh印。)

數位典藏國家型科技計劃
拓展台灣數位典藏計畫
版權所有 國立台灣師範大學 台灣文化及語言文學研究所©2008
10610 台北市和平東路一段162號│TEL 02-7734-5516│Fax 02-2358-2461