首頁
Languages 台文中文日本語English 字體
首頁 / 白話字數位典藏 / 論喪事
論喪事
卷期:第57卷 本次: 日期:1890/2 刊名:臺灣府城教會報 頁數:11
篇名:論喪事 [ Lūn Song-sū ]
作者:
  顯示 : 漢羅 全羅 並列  

論喪事
1890.02 第五十七張 p.11-13
舊年教會報有請兄弟做論,就是將喪事做題來議論。頭名beh賞兩箍,二名beh賞一箍;另外兄弟、姊妹ê中間頭名beh淡薄賞in。後來有接--著6篇爾爾。今已經批評明白,將二名內記tī下底:
1、劉茂青,阿里港。2、徐春枝,石牌。
兄弟無人寫;只有姊妹一個寫,就是tiàm tī鹽埔ê根嫂。
今將頭名ê論印tī下底,hō͘ lín大家看。
頭序
平安快樂是眾人所欣慕;病痛死失也是逐人所bē免tit。既然有死,就有埋葬;有埋葬,就有喪事ê禮。喪事ê禮oh-tit稽考到盡,也難tit逐項論到齊著詳細。因為有古早聖賢所定ê禮,號做古禮。也有後世賢人所加ê禮,記tī家禮。也有現時所tuì重常用ê禮,號做俗禮。古禮記上經冊有tàng稽考。俗禮各隨風俗,無有定規。
就台灣來論,官家ê喪禮kap百姓有各樣;富人kap散hiong人無攏盡同。漳、泉、客人、平埔,各有增差。大概來講,也有古禮,也有俗禮摻lām teh用較濟。
教會分設tī逐位,信主ê人遇著喪事ê代誌,beh一味趁俗利得罪上帝;若beh一概簡省,世俗m̄ 但嫌咱不孝,續看輕道理m̄趁。讀聖經又無詳細講喪事著怎樣行宜。問較知道理ê人,所講也無一定ê規矩。án-ni,信主人料理喪事ê代誌,beh兩全其美實在oh-tit lah。
不得已著將古今較通行ê來排列tī下底。凡有差謬ê,求高明ê先生解明教示:正是心所願。
論搬鋪 ê緣故,kap搬鋪ê起因
病人beh過氣ê時,kā伊搬過別位,號做搬鋪;較常是病人若知伊ê病沈重lah,就教人kā伊換位。設使病人昏迷,bē曉tit教--人,做子孫ê人也m̄敢無kā伊搬鋪;雖然是暝時也m̄敢延緩無盡心。
照世俗ê異端 是講,「若tī眠床過氣,死了會舉眠床枷。」這項信主人m̄-thang趁。因為m̄ 但異端,也有損害;人tī臨危beh過氣ê時,應該著用得救ê道理安慰伊,hō͘伊安心過世正合宜;thái-thó thang搬搖攪擾,hō͘伊無安然?
稽考搬鋪ê起因是tuì曾子。禮記檀恭上講,「曾子病重睏tī季孫所賜有花、suí、koh光滑ê蓆bē得過氣,伊ê子曾元kā伊換蓆了就死。」(季孫是魯國ê上卿)。曾子boē-bat做大夫官,所以m̄敢睏大夫ê蓆。Thang知曾子ê換蓆是驚僭禮,kap現時搬鋪ê意思相對反。
不過人死chhoē tú好ê所在來下,hō͘親人thang看,beh收埋入木也較好勢。若下tī房內bē用tit,因為beh做代誌有阻礙。
論搬廳kap逐項ê所做
當病人斷氣hit時,廳內 ê神佛木主逐項物,著搬去囥別位,號做拚廳。意思是驚hiah ê逐項hō͘死人ê穢氣觸--著,就m̄好。喪家查甫人著tháu過索,頭鬃尾扑散。婦人人著縛頭鬃,簪仔頭插;槌胸頓跤出哀慘ê聲,圍身屍 來哭。
有所在ê風俗提死人ê衫弔tī竹篙尾,上厝頂抑是路邊,來叫死人ê名三擺;號做叫魂。後來捲衫來蓋死人ê身軀。Hō͘死人睏tī無跤ê床,床著扑低低近塗;意思是人出世ê時下tī塗--ni̍h,今床扑近塗,向望伊tuì土koh得著活氣來活。也著tī死人ê腳尾燒濟濟銀紙,號做燒腳尾紙。意思是beh買命。遺傳講:有人因為燒腳尾紙得著koh活。
這頂面幾若項是異端。人有罪就有死,無影死了就會chhek著人,抑是chhek 著神kap逐項物。人tuì上帝來活,死是上帝討伊ê靈魂;向望tuì塗得著活氣,che是憨想,憨人ê所做。燒銀紙買命是無影ê代誌;若beh命會買tit,蔡倫以前ê人莫怪伊ê死,因為無紙thang燒。怎樣現時ê人真gâu燒紙猶原是死? Bat有人死了兩三日koh活,he是昏--去,m̄是真正死;iáu-kú也是罕有ê事,決斷m̄是燒腳尾紙ê應效。信主人tī下身屍ê所在拚掃清氣,逐項收款諸什卻thang。總是m̄通有異端譴損ê心;也m̄免著親像世俗看人一下斷氣,就青真 狂koà走chông,驚piàⁿ bē赴,hit款。
論打扮死人ê身軀,kap乞水沐浴
查甫人死著剃頭,婦人人死著梳妝。男人著子孫kā伊梳,女人著查某囝新婦kā伊梳。梳頭ê款頭前梳3下,後壁梳4下。梳了柴梳著at-chi̍h ,一koe̍h hiat ka̍k ,一koe̍h下tī死人ê hâ包內。孝男穿麻衫捧一個坩,用2個錢縛紅線到溪邊抑是井邊,將錢hiat落水,坩舀寡水起來,號做乞水。捧水沿路哭到厝,用坩ni̍h ê水來kā死人洗,號做沐浴。代先洗頭殼,用一條巾拭,後來洗身軀另外一條巾。
剪腳甲手甲,té tī細ê袋仔,聽候念祖了下tī板內。
洗了hiah ê水倒tī清氣ê所在,hit個坩留teh té銀紙夫,號做錢爐。
打扮死人ê身軀hō͘伊清氣相好看,是應該著án-ni。總是著甚物人kā伊梳,又定著梳幾下,著tuì佗位梳起,著怎樣梳,怎樣拭,著幾條巾,著另外乞水,he攏是異端,信主人m̄-thang學in。聖經講,上帝創造天、地、海、萬物;使徒行傳14:15,17:24-26。Thang知天地萬物攏是上帝掌管。Thái-thó另外有水神?用家內teh用ê水kā伊洗就會用tit,mi̍h使 著另外乞。
(後張beh koh印。)

數位典藏國家型科技計劃
拓展台灣數位典藏計畫
版權所有 國立台灣師範大學 台灣文化及語言文學研究所©2008
10610 台北市和平東路一段162號│TEL 02-7734-5516│Fax 02-2358-2461