首頁
Languages 台文中文日本語English 字體
首頁 / 白話字數位典藏 / 祖家ê批
祖家ê批
卷期:第80卷 本次: 日期:1891/12 刊名:臺灣府城教會報 頁數:90
篇名:祖家ê批 [ Chó͘-ke ê phoe ]
作者:
  顯示 : 漢羅 全羅 並列  

祖家ê批
1891.12 第八十張 p.90
Tī 大英國有守寡人,伊獨獨一個查某子niā-tiāⁿ。Hit個老母hō͘ 伊ê子去別所在讀冊,親像草地人落來府城一般樣。到放假ê 時囡仔倒來厝--裡kap伊ê老母做伙。Hit個囡仔逐日聽見in 娘teh讀聖冊,那讀那歡喜;因為伊iáu細漢無甚物會曉tit in娘teh歡喜甚物代誌。就問伊,俺娘因為啥事,所讀所看ê冊是án-choáⁿ樣,你到chiah歡喜--leh?
In娘就kā伊講,你hit 時出外,我所寄hō͘ 你ê批;你有常常看,常常讀抑無?囡仔就應伊,有no͘h!因為我知是你寫ê,所以我不止愛讀,讀了koh再讀,我ê心真正歡喜接--著。老母kā伊講,你káⁿ是因為批--裡有講起家內ê事hō͘ 你看了親像倒--來咱兜,逐項攏知;所以到chiah歡喜。我所讀--ê teh歡喜也親像你án-ni,因為這本冊是天父寄--來ê批,hō͘ 咱thang知tī 天堂有永遠活ê福氣,hit所在算是咱ê祖家所通知ê消息,我才有hiah 愛讀。上帝ê旨意若留你ê性命到大漢長成,你就漸漸會曉--tit,別日我teh-beh向望你會親像我hiah愛讀。
囡仔問講,照你teh講,天堂是我ê祖家--mah?你若beh去hit 時,m̄ 知beh chhoā我kap你做伙去--無?老母應伊講:「我ê 心卻親像teh向望天堂真正是你ê祖家;總是你這世,我無的確知,我本身實在bē堪tit chhoā你去hia,iáu-kú知若倚靠hit 個人伊就會。
囡仔應講,Hit 個人是耶穌基督是抑m̄ 是?老母應講,就是lah!我逐日替你祈禱求上帝賞賜聖神感激你ê心kā你指示引chhoā你就近耶穌。你若靠伊ê義toè伊ê腳跡所行,別日就會穩當kap我做伙tī hia。

數位典藏國家型科技計劃
拓展台灣數位典藏計畫
版權所有 國立台灣師範大學 台灣文化及語言文學研究所©2008
10610 台北市和平東路一段162號│TEL 02-7734-5516│Fax 02-2358-2461