首頁
Languages 台文中文日本語English 字體
首頁 / 白話字數位典藏 / 敬弔廖三仲君
敬弔廖三仲君
卷期:第355卷 本次: 日期:1914/10 刊名:台灣教會報 頁數:3
篇名:敬弔廖三仲君 [ Kèng-tiàu Liāu Sam-tiōng kun ]
作者:
  顯示 : 漢羅 全羅 並列  

敬弔廖三仲君
1914.10 355卷 p.3-4
林茂生記。
廖君三仲,字名道修,是嘉義廳西螺教會廖承丕長老ê第3小弟。
君自細無父,受寡母kap大兄用基督教家庭ê教育。12歲就入新樓中學,歷年考試攏列優等,在學中受洗禮。君天資明敏,議論縱橫,hō͘當時ê先生kap朋友所器重。不才kap君同窗兩年久,受著無棄嫌看做知己,m̄但疼惜君ê才情,也一發敬服君ê做人。君15歲失落第一疼ê寡母,16歲卒業中學。Hit-tia̍p心有所感動,看破世情,決意入新樓福音書院,講究神學beh備辦做傳教ê工。是知ài拯救同胞、振興文化,無m̄是beh鼓舞基督教ê精神,君ê心志對án-ne顯明。
君在神學中家己知iáu-boē有夠額,真致意ài koh 留學內地,bat幾若擺對我講出hit號志氣。可惜雖然學資饒裕,若是四邊ê境遇 m̄允,時boē到志boē成。M̄知是因為勤讀siuⁿ過頭,抑是因為失意無chhun-chhoá,在神學ê第3年致腦病,過澎湖也koh 轉去厝--ni̍h調養。過年病較好,才koh來台南接續讀冊。卒業後,君無失落往日ê志氣,得著大兄kap教士會ê允准來東京讀明治學院。君是台灣神學ê學生頭一個來留學--ê。
明治41年2月11號紀元節,就是君神戶(Kobe)上岸ê紀念日。Hit時君23歲。君到東京了後過兩禮拜,我也來京都,接著君ê批講:「我ê心願雖然足,若是我 ê上好ê時陣已經teh beh 過。」O͘-ho͘!君ê苦心thang知。明治43年3月就卒業明治學院ê普通部。翻轉年4月入早稻田(Waseda)大學文科。君在東京4年久無bē記tit引chhoā hia ê同班來就近道理,就kap陳牧師相kap設成高砂基督教青年會。逐禮拜會員聚集tī富士見町ê教會。
我43年春天來東京探問君,有親目看見這個會ê活動。到今會ê形式雖然改換,若是精神iáu tī--leh。君所做ê工bē無--去。是君平生看信主做眾智識ê源頭,一道ê靈火不時tī心內teh 著。可惜會ê人kāu著磨,45年春天舊病koh發作,姑不choing著休學轉來台灣調養。了後病情反起反倒,koh來九洲福岡(Fukuoka)試入大學病院打tia̍p。不幸食藥無應效。大正3年8 月12 號孤身過往tī做人客ê所在。享壽29 歲。O͘-ho͘!哀哉!君ê死穩當m̄-tān-nā君ê兄弟、家眷、親戚teh傷悲。30歲號做壯,放sak半世ê生涯勤苦用工。背冊箱東奔西走,也向望beh thang將所得著滿腹ê經綸,來獻做上主振興本島文化ê路用。若是beh thài有「出師未捷身先喪,長使英雄淚滿襟。」(出征boē贏身軀代先死,久久hō͘英雄目屎流到滿胸前)。君ê死是台灣聖會ê大損失。
看君雖然學問tú才成iáu-boē出來大經營tī社會,m̄-kú 君ê一生thang講是代表現代台灣青年ê境遇,時勢ê反動,好學無機會;有人為著學資ê阻擋,有人為著家庭、社會ê m̄允准,致到半世坎坷,看學問親像海洋無船thang過,親像活馬縛tī死樹,對án-ne空空囥大志氣ún-ba̍t tī山林,這kiám m̄是現代台灣青年ê境遇--mah?道修君ê死是境遇ê 犧牲ê 一個。O͘-ho͘!用君ê才來出世tī 50年以前ê台灣,無hō͘外國文明ê壓迫,專心tī詩文漢學,的確是踏青ê雲直直上。用君ê才來出世tī 50年以後ê台灣,hit 時本島ê教育kiám-chhái 較振興,讀冊ê門kiám-chhái 較開,thang順志氣、順年歲用功,kiám-chhái無各樣利鑽仔出皮囊外,會thang得志mā ku-káⁿ。O͘-ho͘!君串串出世tī這tia̍p ê台灣,三纏四纏時陣過choa̍h去。況兼東西洋ê學問那煩雜,ài研究少時陣,空空抱有為ê才、囥遠大ê志,?悴過一世人。O͘-ho͘! 我深深為著君ê死惜,續為著君至愛ê朋友黃君惠我、張君添丁ê死惜,續為著現代台灣ê青年流1 phóng同情ê目屎。
第18世紀ê中葉德國有1個出名ê先生名叫Lê-sìn(Lessing)著出名ê詩人古萊思德(Kleist) ê傳記,中間有1 chām teh講,人tī世間有三等號,頭一等號 是天資真好,koh有齊全ê機會thang 培養到成物,到尾建立bē朽爛ê工程tī地面上;這號人罕tit有;Gi-sèng(Goethe)就是這款ê人。第二等號是雖然有真好ê才,iáu-kú境遇無順利,身体m̄做主,到尾無thang chhun-chhoá1伊ê才調,不過所boē bat行ê路hō͘伊踏過,開1條仔路痕仔;這號ê人較濟;尼采(Nietzsche)抑是古萊思德(Kleist)是親像這款。第三等號是雖然才調較平常iáu-kú有真好ê境遇thang幫贊伊踏頭前ê人ê路hō͘伊較大條,現時ê學者tú-tú是án-ne。廖君三重 ê境遇thang講是屬tī 頂面所講ê第二等號。甚mih人會扑無 tī草刺仔ê中間開路痕ê人ê功勞?Toè後壁行路ê人無hiah快,做頭前開路ê koh較oh。若將台灣現時精神界ê反動比並戰爭,廖君ê死無各樣,山東半島上陸後為著去探溪流,一個上等兵為著名譽戰死,雖然開路ê人死,是beh勉勵後身ê人,Tō-siu君ê死,會koh生出濟濟ê Tō-siu,這是草這篇文ê時傷悲中生出一種ê 向望。Tō-siu君ê死m̄是無意思。願天父安慰祝福去hō͘廖君三重 ê兄弟、家眷kap親戚。
頂面所記廖君ê履歷是照我細漢kap伊做伙所聽見ê來寫,kiám-chhái有無齊備ê所在,望看報ê列位寬容。
在東京
帝國大學寫--ê。

數位典藏國家型科技計劃
拓展台灣數位典藏計畫
版權所有 國立台灣師範大學 台灣文化及語言文學研究所©2008
10610 台北市和平東路一段162號│TEL 02-7734-5516│Fax 02-2358-2461