芥菜子
第 6號
1926 年 7月25號
「天國親像一粒芥菜子,人提去掖佇伊的園;這个是百項種子的第一細;到伊大叢,是較大攏總的菜蔬,紲成做樹,致到空中的鳥來歇伊的枝。」
馬太13章31節
「咱若有信親像這粒芥菜子,恁就欲共這个山講,對遮徙去遐,也欲徙去;閣恁teh欲無一項袂。」
馬太17章20節
北部台灣基督長老教會
教會公報
內容
I 來看
II 著怎樣來受聖神
IV 向望
IW 用血成就和平
X 良妻賢母
XI 愚民迷信
XII 喜出望外
VIII 修養會
陳清義
陳清忠 譯
章王由
蕭樂善
陳瓊琚
郭水龍
KOÀ-CHHÀI CHÍ
TĒ 6 HŌ
1926 NÎ 7 GE̍H 25 HŌ
"Thian-kok chin-chhiūⁿ chit lia̍p koà-chhài-chí, lâng the̍h khì iā tī i ê hn̂g; chit-ê sī pah hāng chéng-chí ê tē-it soè; kàu i toā châng, sī khah toā lóng-chóng ê chhài-soe, soà chiâⁿ choè chhiū, tì-kàu khong-tiong ê chiáu lâi hioh i ê ki"
Má-thài 13 chiuⁿ 31 chat
"Lán nā ū sìn chhin-chhiūⁿ chit lia̍p koà-chhài-chí, lín chiū beh kā chit ê soaⁿ kóng, Tuì chia soá khì hia, ia̍h beh soá khì; koh lín teh-beh bô chi̍t hāng boē."
Má-thài 17 chiuⁿ 20 chat
PAK-PŌ͘ TÂI-OÂN KI-TOK TIÚⁿ-LÓ KÀU-HOĒ
KÀU-HOĒ KONG-PÒ
Lāi-iông
I Lâi-khoàⁿ
II Tio̍h cháiⁿ-iūⁿ lâi siū sèng-sîn
IV ǹg-bāng
IW ēng huih sêng-chiū hô-pêng
X Liông-chhe Hiân-bió
XI Gû-bîn Bê-sìn
XII Hí-chhut Bōng-goā
VIII Siu-ióng-hoē
Tân Chhneg-Gī
Tân Chheng-Tiong e̍k
Chiong Ông-Iû
Siau Lo̍k-Siān
Tân Khêng-Ku
Keh Tsuí-Lêng