首頁
Languages 台文中文日本語English 字體
首頁 / 白話字數位典藏 / 聖誕的聖詩
聖誕的聖詩
卷期:第840號 本次: 日期:1958/12 刊名:台灣教會公報 頁數:10
篇名:聖誕的聖詩 [ Sèng-tān ê Sèng-si ]
作者:柯設偕 Koa Siat-kai
  顯示 : 漢羅 全羅 並列  

 

聖誕的聖詩

柯設偕

1958年12月840期        10

 

聖誕的聖詩佇咱現在所teh用的聖詩內面有十外首,就是對第 17首到第 29首,也第 289首,第 290首。

以前的養心神詩內面只有一首,就是第 12首一首nā-tiāⁿ。現在所teh用的聖詩無hē佇內面。這霎寫彼个簡略的譜佮字句,予大家做參考。

     D 調 3/4

     3  2 | 1 2 3 4 | 5 - 6 7 | 1| 7 6 | 5 - |

請聽天使歡喜的聲,

     6  7 | 1| 7 6 | 5  6 7 | 1| 5 4 | 3 - |

救主出世大衛的城,

     3 2| 1 2 3 4 | 5- 1| 7| 6  -  6 | 5 - - |

這樣的聲實在好聽,

     1|  7  6 | 5 6 7  | 1| 5 4 | 3 - || 4 - - | 3 - - ||

咱著呵咾救主尊名。阿们。

 

    1、請聽天使歡喜的聲,

救主出世大衛的城,

這樣的聲實在好聽,

咱著呵咾救主尊名。

    2、(第 2節到第 6節頭一

       choā佮第二choā攏相同)。

本是上帝獨生的囝,

咱著敬畏救主的名。

    3、天使所傳,「恁攏免驚,

我報救主拯救大名」

    4、槽內嬰仔包布做號,

愛救世間,予人倚靠。

    5、天頂天軍同心呵咾,

地面眾人大家和好。

    6、伊予上帝立做救主,

救人永活長長久久。

     7、今咱大家著學天使,

報揚道理,chhoā人敬拜,

       常常予人聽咱的聲,

       向望人人趁主來行。

前的養心神詩攏共有151首。彼中間親像頂面所寫這首,以外也有二十外首無hē佇現在所teh用的聖詩。

數位典藏國家型科技計劃
拓展台灣數位典藏計畫
版權所有 國立台灣師範大學 台灣文化及語言文學研究所©2008
10610 台北市和平東路一段162號│TEL 02-7734-5516│Fax 02-2358-2461