首頁
Languages 台文中文日本語English 字體
首頁 / 白話字數位典藏 / 粟鳥仔
粟鳥仔
卷期:第150卷 本次: 日期:1897/9 刊名:台南府城教會報 頁數:71
篇名:粟鳥仔 [ Chhek-chiáu-á ]
作者:
  顯示 : 漢羅 全羅 並列  

粟鳥仔
1897.09 150卷 p.71-72
早日孔子看見一個用網仔teh tng粟鳥仔 ê 人,所掠--著攏是細隻ê 粟鳥仔。孔子就問伊講:「Thài 無掠著大隻ê 粟鳥--leh?」Tng鳥 ê 人應講:「大隻粟鳥會曉知thang驚,oh得掠--著;細隻粟鳥仔貪食快快入網內,所以攏是掠著細隻--ê。總--是細隻粟鳥仔若toè大隻--ê,就網bē著;因為會toè 大隻--ê 飛走。大隻粟鳥若 toè細隻粟鳥來食餌,就大細隻攏網會著。」
孔子聽了,就越頭kā 伊ê 學生講:「會知驚惶--ê,thang閃避陷害;貪著食--ê,m̄知叫災厄即時到。獨獨所趁有分災禍佮福氣;所以君子ê 人謹慎 tī 所趁;趁老練有智識 ê 人,thang保全身軀;趁細子ê 憨,致到滅無。」
今看這層ê 故事,正親像俗語所講:「鳥為食亡,人為財死。」敢 m̄是thang做警戒--mah?
咱ê 救主有指示講:「著謹慎、著祈禱,免得入迷惑。」
現時台灣屬tī 日本;bē免有濟濟人去hō͘ in倩做工、食 in 衙門 ê 頭路。
咱台南教會內也有濟濟少年人去學日本話,去趁 in ê 食,卻是較好趁錢。M̄-kú 著真細膩。因為有人致到安息日bē全守;就道理那無要緊,心肝直直冷淡。
論去學日本話卻無m̄好,因為若m̄-bat in ê話,bē-thang相通真費氣,若有抵好機會 bat 淡薄是好。若kan-ta為著好趁錢煞放sak真理,失落神魂;是若箴言所講:「鳥入籮網,到刀teh剖腹肚,就知生命無--lah」。(箴言7:23)

數位典藏國家型科技計劃
拓展台灣數位典藏計畫
版權所有 國立台灣師範大學 台灣文化及語言文學研究所©2008
10610 台北市和平東路一段162號│TEL 02-7734-5516│Fax 02-2358-2461