首頁
Languages 台文中文日本語English 字體
首頁 / 白話字數位典藏 / 凌辱成做榮光
凌辱成做榮光
卷期:第300卷 本次: 日期:1910/3 刊名:台南府城教會報 頁數:23
篇名:凌辱成做榮光 [ Lêng-jio̍k chiâⁿ-chò En̂g-kng ]
作者:
  顯示 : 漢羅 全羅 並列  

凌辱成做榮光
1910.03 300卷 p.24-25
    有時人講話無甚mi̍h tú好,是tuì in無斟酌想,kan-ta看外皮,無救khàm真實 。致到掠見笑做榮顯,掠體面做見笑。在早使徒 hō͘ in ê 序大人掠去關監受扑,in掠做榮顯﹙行傳5:40,41﹚;驚了咱若tú著hit號 ê 代誌就beh掠做真漏氣。當時耶穌死tī 十字架,hit-tia̍p照人看是tú著大見笑極凌辱;伊ê 對敵攏得聖體面倒去 in 厝。總--是究實有án-ni 抑無?咱著斟酌想正知,hit一日只有耶穌有名聲體面,其餘眾人攏見笑落lián。今來想in一人一人ê 情形,看有影是án-ni 抑無 。
    1.本多彼拉多。伊是羅馬國ê 大官,teh 管猶太撒馬利亞兩省,有濟濟兵屬伊管轄,百姓攏著順趁伊;伊有權thang hō͘ 人死,也有權thang kā人釋放。Hit日擬定耶穌 ê 死罪了後伊倒去舊王宮有奴僕女俾teh 服事伊;伊thang toà tī hia快樂,無人敢違逆伊。án-ni kiám m̄是大名聲?其實tī hit日真有愧。因為伊知耶穌是無罪 ê 人,想beh 釋放伊,m̄-kú m̄敢自專。伊是官府,iáu-kú hō͘ 百姓一下háⁿ,伊就降服in。伊真看輕hiah-ê祭司讀書人,iáu-kú hō͘ in壓落頭去就in,成in ê歹意思。M̄若án -ni,koh到現今天下萬國攏有得著福音,濟濟人知彼拉多ê 情由,m̄ -kú無一人o-ló 伊ê 名望, 逐 人攏嫌伊無膽m̄ 成官府ê 體統;因為hit日天下第一好 ê 人來hō͘ 伊審問,伊也無才調thang 保護伊。
    2 .希律王。Hit日伊來耶路撒冷坐伊ê 座位,伊ê 人巡攏圍teh kā 伊鋪排;伊有聽見耶穌ê 代誌,久久ài 看伊。今彼拉多計耶穌去hō͘ 伊辦;在希律王拍算耶穌穩當歡喜趁伊ê 意思beh行一個較奇怪ê 事,hō͘ 王親目看見,看了就較甘心來釋放伊。M̄ -kú耶穌m̄若無行hit號事,連國王teh問伊,也無出聲in一句;ché是怎樣?是因為希律王所行ê 代誌真歹,有敗壞人倫﹙馬可 6:17,18 ﹚,m̄但bē 堪tit做王,也是bē堪tit kap老實人講話。王量必知影耶穌 ê 意思,m̄敢辦伊,kan-ta戲弄伊,送伊倒去hō͘ 彼拉多辦。M̄ -kú心內暗靜有真見笑,因為當眾人 ê面前tú著耶穌藐視﹙路加 13:31,32﹚。後--來希律王hō͘皇帝貶伊ê 王位充軍流去西爿,續死tī-hia,無koh 倒轉--來伊ê 本國 。
    3 .祭司讀書人。In掠耶穌做冤仇對敵;耶穌bat當眾人 ê 面前大責備in。In 久久計謀beh掠耶穌,總--是無機會,掠bē過手。到hit日in-ê 圖謀正成,有趁in ê 心意,掠耶穌 hō͘ 官府擬罪訂tī 十字架,算是得聖方面倒去 in 厝;kiám m̄是真人去,顯明in-ê 本事hō͘百姓koh 較驚畏伊?其實也是無。Hit日in 三擺漏氣。一擺是tuì彼拉多講,凱撒以外阮無別個王。這句卻也有好意思,m̄ -kú in講hiah-ê 話儼然親像teh講in是平常ê 國無各樣別邦國,lián-chún m̄是上帝 ê 百姓也無teh向望彌賽亞來做in ê 王。又koh一擺講,伊ê 血歸tī阮以及阮ê 子孫。後--來這句話真正有應驗。Tuì hit時到今猶太人勞祿四散tú著濟濟項ê 艱苦﹙馬可 13:19,20﹚。外國人歹款待in,卻大大thang嫌:m̄-kú 也thang講ché是in 自取辱--ê,家己做tit來--ê。第三項是in 出去看耶穌死tī 十字架看見伊ê 頭殼頂有寫斬條講,Ché是猶太王拿撒勒人耶穌。In看著ché字樣真正見笑,bē免tit hō͘羅馬人恥笑in;m̄ -kú無法tit ta-oâ,因為彼拉多刁工寫án-ni beh譬相in;因為m̄ 甘願hō͘ in 較贏去。雖然講是得聖,iáu -kú in無甚mi̍h名聲。
    4.耶穌 ê 學生。耶穌tú著艱苦ê 時伊ê 學生卻攏無tú著;in攏走離,安然倒去in厝。總--是心內無甚mi̍h安然,bē免tit有餒志,因為後--來會hō͘人嫌in hit暝hng 無盡力來保護in ê 先生,lún-neh 逃走。彼得m̄但án -ni,又koh用計智來保伊ê 性命出力講白賊話無beh認耶穌;m̄ -kú伊liâm -piⁿ想苦慼,bē免tit有啼哭流目屎。照咱拍算伊穩當一世人m̄敢bē記tit hit暝hng ê 所做。猶大m̄但惜命又koh有趁30個銀錢;m̄-kú到尾真凄慘實在thang可憐。照án-ni看hit一日耶穌ê 學生攏有毛病tī-teh;只有hiah-ê 婦人人盡忠可取,in有行倚tiàm tī 伊ê 十字架腳,替耶穌煩惱;到第3日伊代先去巡墓,看見伊koh活。
    照人teh看,hit時耶穌大見笑,hō͘人釘死tī 犯人ê 中間,伊ê 對敵kap 過路ê人攏恥笑看輕伊;伊kan-ta 恬恬吞忍。總--是咱知hit -tia̍p是大榮光 ê 時,tuì hit-sì 伊做世間人ê 救主。伊本身講,我若hō͘人舉起離開地就引chhoā 眾人就近我﹙翰 12:32﹚。因為án-ni 上帝高升伊極懸,顯赫 ê 名賞賜伊贏過萬名﹙腓  2:9﹚。因為án -ni 地面上ê 教會kap天頂 ê 天使永遠 o-ló 伊講,hō͘人thâi ê 羊羔會堪tit得著權柄、好額、智慧、才能、尊貴、榮顯、福氣﹙默 5:12﹚。 心所願。
    所以咱著分別虛實。若盡忠toè主來tú著困逐hō͘人笑,che thang算做咱ê 榮光:若棄絕主來得著尊貴、錢財,世間 ê 名聲,che thang算做見笑。

數位典藏國家型科技計劃
拓展台灣數位典藏計畫
版權所有 國立台灣師範大學 台灣文化及語言文學研究所©2008
10610 台北市和平東路一段162號│TEL 02-7734-5516│Fax 02-2358-2461