首頁
Languages 台文中文日本語English 字體
首頁 / 白話字數位典藏 / 雪子救人
雪子救人
卷期:第317卷 本次: 日期:1911/8 刊名:台南府城教會報 頁數:68
篇名:雪子救人 [ Soat-chú kiù lâng ]
作者:林茂生 Lîm Bō͘-seng
  顯示 : 漢羅 全羅 並列  

雪子救人。

1911.08  317卷  p.68

(林茂生譯述。)

     [佇內地有發行一款的雜誌名叫「日曜世界」,每月一擺,是專專teh 予主日學的先生佮學生讀的。Chit-pang這个雜誌的主-筆有去台灣巡視;轉來了就用六月號的雜誌做台灣號來講起台灣教會的消息hông聽。中間有記偕牧師建置教會的事,以及偌濟好聽的代誌。有一篇是台北一個糖務係的官吏,菅井(Sugai)君所記teh講起台北一個信主的查某囡仔的好心。我讀了teh想若翻譯這chām 予列位看會相佮得著利益。]

    我是台灣總督府內砂糖系的當差。也有teh教一班主日學,佮偌濟囡仔平平teh受上帝的教示。有一日出差去某製糖會社的時聽著一層感心的事,是一個日本查某囡仔名雪子(Yuki chiang) 佮一個台灣查甫囡仔的中間生起的。

    雪子的老父是teh做一間會社的買辦;就是teh共台灣人買甘蔗,ta̍uh-ta̍uh 佮台灣人往來。伊是真gâu做人,攏m̄-bat看輕本地人。聽見講伊對佇內地的時就熱心奉基督教。雪子是小學校的五年生。平日去落學的時,佇路裡ta̍uh-ta̍uh受台灣囡仔用歹嘴罵。總是雪子永常時佮 in老父作伙常常受上帝的教示;也家己感激救主的疼痛。今 teh想,hiah的罵我的台灣囡仔是較m̄-bat,我著koh較好款待in,chhoā in來拜真的上帝。對按呢毋若無受氣in 的歹嘴,續顛倒心內替in祈禱。

    有一日雪子佇糖phō͘邊teh看人做工課;看彼个 kheh糖的機器hiah巧路teh chhia-chhia轉。Goā!平素ài欺負雪子hiah-的本地囡仔也倚來佇機器邊teh sńg。囡仔的中間一個siak落機器絞beh入去kheh。別個看見,面青sún-sún走到尾仔直;chhun雪子一個佇邊仔大聲teh叫救人。總是機器lìn-lòng叫,離較遠hian-的做工的攏無聽見伊喉叫的聲。

    跋落去彼个囡仔佮甘蔗做一梱直直予機器絞去,teh-beh活活tu著骨折肉裂的悽慘。忽然phòng-lòng ná 親像重 的物teh落來的聲。像這個時陣hit-的 teh轉的機器 (roller)li-li lè-lè響到m̄是聲說。Hiah-的做工的聽著聲緊緊走來看。可憐雪子佇邊仔若親像teh亂心:用嘴喊,用手舉。大家看是佇機器前有ka落一塊大石,也teh轉的時去lè著才有這號音響。為著hit塊石tìn-teh,甘蔗續捲bē-tàng入。大家知hit塊石是雪子tìm落去的,就嫌伊講,「你這個囡仔ná也真賤蟲lah!」雪子應講:「M̄是án-ni,甘蔗內有囡仔。」「Hǹg!囡仔!」大家koh斟酌看佇甘蔗內有囡仔的腳。「He!! Hāi--lah!囡仔跋佇這--ni̍h。」趕緊機器chhòng 予停。好佳哉!彼个佮甘蔗作伙beh入去機器內受研到碎骨粉屍的台灣囡仔,對雪子bat道理有仁愛佮知識來拾著性命。

    過五六月後,有一暝一陣ka-lé來扑這個糖phō͘。彼霎一個台灣囡仔來背雪子走離。彼个台灣囡仔是甚mih人?翻譯的人講:「用聖教的道理來做家庭教育的根本,彼个感化的氣力loā大thang想來知。」

數位典藏國家型科技計劃
拓展台灣數位典藏計畫
版權所有 國立台灣師範大學 台灣文化及語言文學研究所©2008
10610 台北市和平東路一段162號│TEL 02-7734-5516│Fax 02-2358-2461