首頁
Languages 台文中文日本語English 字體
首頁 / 白話字數位典藏 / 論嫁娶
論嫁娶
卷期:第364卷 本次: 日期:1915/7 刊名:台灣教會報 頁數:9
篇名:論嫁娶 [ Lūn Kè-chhoā ]
作者:林燕臣 Lîm Iàn-sîn
  顯示 : 漢羅 全羅 並列  

論嫁娶
1915.07 364卷 p.9-10
(林燕臣記)。
論嫁娶ê風俗,照古早ê例,男30歲才娶,女20歲才嫁,這是周公所定著ê例。Koh文中子ê冊有講:「婚姻論財夷虜之道,君子不入其中。」解說就是講,嫁娶若計較聘金是蕃邦ê法度,君子ê人m̄入in ê所在;意思是看輕嫁娶beh收聘金偌濟,若準做買賣一樣。可惜今不同古,風俗ná變ná歹,一項是早嫁娶ê m̄好。bat看見查甫人tī 18、19歲ê時就娶,查某人tī15、16歲ê時就嫁,致到無幾歲就死,設使若無短歲壽,就所生ê子兒也m̄成物,親像果子叢愈幼嫩,就所結ê果子真細粒,人早娶也是án-ni。
Koh一項,嫁娶ê m̄好就是代先品聘金偌濟,然後才定著。Bat看見某所在ê風俗,娶一個某有ê著送600箍,有ê著送500,上少也著送300箍。Bat有某人kā人借錢來娶,娶了無thang還,著hō͘債主生利息,到生子iáu-boē還清楚,若準背重擔一樣,這號ê風俗實在m̄好。Kiám-chhái做父母ê人teh想,我生這個查某子,自細漢紅紅幼幼飼到大,hō͘伊食穿用算bē了,Kiám m̄ thang收伊幾百銀來食麼?若是án-ne扑算真無雅氣,扺扺親像做生理人算本賣貨;著想咱飼查某子要緊著揀好子婿,不在beh收銀偌濟,何妨咱若有查甫子也著娶。
嫁出--去既然無收銀,娶入來也是án-ne。俗語講:「苦重苦。」我bat聽見有一等號人真thang做模範,伊對子婿hit爿講:「隨我去,隨汝來。」意思是講:「你無嫌阮無嫁妝,阮也無嫌lín無聘金。」án-ne兩爿豈無真自由koh雅氣mah?
我啥事講án-ne,是因為bat 有信徒siuⁿ早娶,致到所生ê子m̄成囡仔,koh本身也有陷害。án-ne beh thài會hō͘咱ê子孫勇壯mah?俗語講:「m̄ bat m̄驚,全bat全驚。」現時逐項teh改良,這個娶ê事誌有關係tī後世代ê子孫,koh較著改良;設使男若會吞忍到24歲上,女上緊到20歲,照án-ni來嫁娶穩當較合衛生。
Koh一項,屬主ê人teh嫁娶,2爿若kah意著聽兩爿ê利便。bat看東港ê風俗若嫁子ê時著備辦房內ê家私,親像面桶架、面桶、梳頭桌、風爐櫃、衫仔櫥、椅頭仔、頂下桌。新娘這爿既然送chiah ê物,子婿hit爿的確著送幾若百ê聘金。俗語講:「一poah hì一poah chhò͘ 。」信主ê人也染著這號ê風俗。前日有人送chiah5 ê妝奩行幾若舖路,這kiám m̄是chha̍k kê家己舉mah?最第一thang可惜ê,一個某兄弟做某姊妹已經年外久,歲頭也是濟,總是無聘金thang去娶,這豈m̄是thang煩惱mah?Hàiⁿ--ah!光景那竭,錢那難趁,著儉省節制做要緊,留--寡獻hō͘教會來疼上帝。我講這2項,向望列位兄姊深深去想,m̄ thang執守舊慣。咱有時出嘴就講in是世俗人,講一句話著細膩,驚了會激著in受氣,著想看咱逐項ê所做,果然有脫俗抑無。

數位典藏國家型科技計劃
拓展台灣數位典藏計畫
版權所有 國立台灣師範大學 台灣文化及語言文學研究所©2008
10610 台北市和平東路一段162號│TEL 02-7734-5516│Fax 02-2358-2461