首頁
Languages 台文中文日本語English 字體
首頁 / 白話字數位典藏 / 慶賀禧年ê詩
慶賀禧年ê詩
卷期:第370卷 本次: 日期:1916/1 刊名:台灣教會報 頁數:10
篇名:慶賀禧年ê詩 [ Khèng-hō Hi-liân ê Si ]
作者:
  顯示 : 漢羅 全羅 並列  

慶賀禧年ê詩
1916.01 370卷 p.10-11
[中會議定舊年11月21號逐所在ê教會著做慶賀禧年會,也有託重巴牧師備辦1張順序單,hō͘逐所在讀ê聖冊kap吟詩攏著相同。就請吳文彬先生寫一首ê詩,做hit 日ê路用。寫了寄來府城,m̄-kú 牧師已經去日本,就無接著。今將hit 首ê詩印tī 下底hō͘ 逐家看,也thang 數念吳文彬先生;雖然伊今無tī-teh,咱iáu-kú若親像teh 聽伊ê 話。]
1.台灣真理ê起頭,源tuì英國長老教:長老教會眾信徒,甘願克己疼耶穌。
2.準心想beh救靈魂,備辦福音救靈船;募集緣金千萬圓,就請牧師過台灣。
3. M̄-nā救人脫罪過,
亦ài醫病ê艱苦,就kah醫生辦藥材,續kap牧師做伙來。
4.離開父母kap兄弟,Tah船過洋千萬里,若船去桅koh 失舵,隨風飄流在海外。
5.終身用心交上帝,
M̄ 驚生死ê關係,就到台灣ê旗後,才來設立救世教。
6.人地生疏心茫茫,面貌音語不相同,企起、lim 食kap衣裳,人情禮貌無親像。
7.ài beh 交陪無法度,起頭實在大艱苦,後--來學話到精工,才會kap人來交通。
8.ài將上帝ê恩賜,報人信靠救世主。可惜人心受迷惑,煞kap道理做對敵。
9.講東講西話色濟,嫌人拜番ê上帝,種種窘迫難講起,後--來那知那歡喜。
10.上帝恩典一發大,
拜堂那設那開闊。M̄-nā了工koh了錢,已經歷過50年。
11.逐等學校有設立,Hō͘ 人利便thang 學習,指迷 入悟法度濟,Hō͘咱會曉拜上帝。
12.上帝恩典極奇大,咱著感謝攏無煞;英國信徒大仁愛,
咱著紀念在心內。
13.M̄-thang 忘恩koh背義,án-ni 正是有合理;我做幾句來顯明,向望大家著感情。
14.合該企牌 報人知,亦thang 流傳到代代,將in疼主來記載,詳細刻tī hit 石牌。
15.逐代信徒若有義,ài看石牌ê所記;做詩不過是大略,無thang 逐項講斟酌。
16.若ài逐項講詳細,著去講究hit 號冊;咱今紀念che 日子,逐家同心teh歡喜。
17.天父疼痛極奇大,勸lín 逐家相引 chhoā ,救主流血做中保 ,咱信應該結仙果。

數位典藏國家型科技計劃
拓展台灣數位典藏計畫
版權所有 國立台灣師範大學 台灣文化及語言文學研究所©2008
10610 台北市和平東路一段162號│TEL 02-7734-5516│Fax 02-2358-2461