首頁
Languages 台文中文日本語English 字體
首頁 / 白話字數位典藏 / 祖師ê原因
祖師ê原因
卷期:第474卷 本次: 日期:1924/9 刊名:台南府城教會報 頁數:7
篇名:祖師ê原因 [ Chó͘-su ê Goân-in ]
作者:陳添旺 Tân Thiam-ōng
  顯示 : 漢羅 全羅 並列  

祖師ê原因
1924.09 474卷 p.7
(陳添旺)
伊是印度人,也in hit個人是烏面ê人種,所以人粧伊ê全身煞烏黑面,tuì án-ni人就叫伊做烏黑面ê祖師公。
祖師是甚物號人做?就是出家修行,後來若有得道成佛就thang做祖師。初代傳來中國ê祖師是印度人,達摩。伊聽見梁武帝好仙,ài求成仙成佛,3擺ài離家去求仙,後來hō͘ in家內人留--teh。這個達摩ài來,過海tuì廣東入港。人看伊烏面奇怪,就chhoā伊見武帝,武帝用chiah ê詩寫kā伊講。達氏就應chèng-to-koa講to無公德。
自上佈施升天國,
猶如仰天謝虛空,
勢力盡ê箭還墜,
照得來生不如意。
意思是講佈施猶無公德,是空著磨,若射箭tī空中,墜落猶原tī地,boē利益tī來世ê事。
武帝聽chiah ê話m̄歡喜。達摩也離別伊去寺院修行,面向壁9年,每日吃淡薄果子,後來就lin水,講伊ê人影煞印入壁內,到今猶tī-teh。(冊--ni̍h有講:「面壁9年,死iú取神臥」,就是這個原因。)
第2代祖師是辰光。伊是少文寺ê長老,聽見達氏修練ê妙法,就求見伊,ài做祖師,拜伊就師父來傳授。達氏就講無hiah快,若m̄是看無身軀就boē會成。辰光就提斧頭自斬倒手,顯明伊無惜身軀。
達氏看會堪得,就傳授hō͘伊,koh用衣缽傳hō͘伊。(「衣」是和尚ê袈裟。「缽」是和尚teh分食ê碗。佛家用這2項做寶貴ê物。)早有那分食ê款。
第3、4代無名聲。5代是黃梅。伊是北京ê人。伊有苦心練,到beh成佛ê時,叫伊ê徒弟做「氣」(「氣」,是一字句,若歌一樣。)伊ê徒弟辰秀師做這篇:
心若菩提樹
身是明鏡台
時時勤chhéng拭
不使惹塵埃
In師父聽了不止不上o-ló,叫眾徒弟著唸hit篇,真有滋味ê款。
內中有1個慧能聽了嫌無通,就做1篇
菩提本無樹,
明鏡也非台;
本來無一物,
何處惹塵埃。
伊ê師父聽了koh較o-ló,講會堪得續接。
第6代ê祖師就是慧能。伊是南京人。武則天ê時代,是1個拾柴夫,聽黃氏ê妙法,去北京求教示,看是粗夫就藐視伊,叫伊cheng米3年;伊也無嫌勞苦,ài做「氣」ê時人看輕伊m̄ bat字,後來有人替伊寫。這個「氣」一下出,人真o-ló。Tī暝中in師父叫伊近倚,就用衣缽傳hō͘伊,叫伊著逃走別位。有人不服,就進jip tī後面,到某所在,用衣缽下tī石頭頂。
辰秀師追到,就緊去提,m̄-kú提boē起,因為伊m̄應該得。Hit時知有錯,就跪落求,是ài求教示衣缽ê。慧能後來家己回南京,若修36年久。然後出來說法,著經冊,享壽70外歲。
看in前ê徒弟有相爭衣缽,ài做祖師,所以以後無用祖師傳授hō͘人,到伊做6代祖師截止;以後分支別派,講:左棠宗,臨濟宗,其它iáu幾若派攏是tuì chia傳落來。
金童ê祖師是tuì chông-cheng君ê時代。先天ê祖師是tuì清朝才傳下。龍華ê祖師也相近tī chia。án-ni看來也是紛紛亂亂,boē得歸一統ê款。
我記得做囡仔ê時,阮隔壁庄五堵有人食菜服事祖師;後來kā in子孫講:「伊死m̄免收埋,著下tī另外」,問,伊會歸仙成佛做祖師。可惜無久無人敢到hia,因為朽爛ê味,boē堪得倚。後來重新收埋。
現時台灣服事祖師講是唐山清水巖hia傳來,實在有錯;源頭是印度。哪會知?是食菜ê經冊所引起來記明。
寫幾字tī chia hō͘大家斟酌來想in ê原由是著抑無?

數位典藏國家型科技計劃
拓展台灣數位典藏計畫
版權所有 國立台灣師範大學 台灣文化及語言文學研究所©2008
10610 台北市和平東路一段162號│TEL 02-7734-5516│Fax 02-2358-2461