La̍k-cha̍p-la̍k koàn ê Sèng-chheh
Khó͘ Chuí-lō͘
(Chiap 12 goe̍h tē 8 bīn)
1937年2月623期 6-9
Tē 5 káng : Bîn-sò͘-kì.
I. Pún-suê tù-chiá=Mô͘-se(36:13)(本書著者=摩西)
II. Pún-su tù-chok ê nî-tāi=B.C. 1491 nî(本書著作年代=主前1491年)
III. Pún-su tù-chok ê tiûⁿ-só͘= Se-nái-soaⁿ(本書著作場所=西乃山)
IV. Pún-su ê kiān-gú=Hōng-sū, tōng-chok, chiàn-cheng, kì-ú(本書之鍵語=奉仕、働作、戰爭、寄寓)
V. Pún-su ê su-miâ(本書的書名)
Bîn-sò͘-kì sī Mô͘-se tē 4 tù-chok-su.
1) Chāi pún-su-lāi ū nn̄g pái kì-chài Í-sek-lia̍t peh-sìⁿ ê hō͘-kháu tiau-cha.
A) Tī Se-nái-soaⁿ chi̍t pái(1:).
B) Tī Mô͘-ap ê khòng-iá 1 pái(26:)
Só͘-í miâ kiò-chò Bîn-sò͘-kì(在本書內有記載以色列民族二回戶口調查之件(1:26)故名曰民數記).
2) Pún-su tuì Í-sek-lia̍t peh-sìⁿ chhut Ai-ki̍p ê tē 2 nî, lī-khui Se-nái-soaⁿ kàu tē 40 nî ji̍p Ka-lâm-tē, kiōng 38 nî kú, tī khòng-iá lú-hêng tiong só͘ hoat-seⁿ ê chhì-liān, hoán-ge̍k, hêng-hoa̍t, chín-kiù, cheng-ho̍k téng-téng ê sū-kiāⁿ lóng kì-chài tī pún-su. Só͘-í pia̍t-miâ kiò-chò Khòng-iá ê Phiau-liû-kì.(以色列三十八年間在曠野旅行中發生之試煉,反逆,刑罰,拯救,征服等等之事件皆記載於本書顧別名曰"曠野漂流記").
VI. Pún-su ê te̍k-se̍k(本書之特色).
Pún-su chi̍t-pō͘-hūn sī Le̍k-sú ê kì-lio̍k, chiū-sī Í-sek-lia̍t peh-sìⁿ 38 nî kú tī khòng-iá lú-hêng tiong thoàn-liān ê le̍k-sú kap Siōng-tè ê chèng-gī, in-ài, lia̍p-lí ê le̍k-sú: (一部分乃歷史紀錄). Koh chi̍t-pō͘-hūn sī li̍p-hoat ê kì-lio̍k(一部分乃立法之紀錄), chiū-sī thoân-siū sin lu̍t-hoat kap têng-ho̍k kì-siū ê lu̍t-hoat.
VII. Pún-su ê sù-bēng(本書之使命).
1) Koan-hē hōng-sū ê kiāⁿ(關係奉任之件). Í-sek-lia̍t peh-sìⁿ, siū chín-kiù liáu-āu tio̍h hōng-sū. In tit-kiù liáu-āu kèng-pài Siōng-tè, jiân-āu chiah ū la̍t thang hōng-sū.
2) Ū tia̍t-sū ê chìn-kun(有秩序之進軍). Tia̍t-sū sio̍k tī thiⁿ tē-it ê lu̍t-hoat.
3) Í-sek-lia̍t peh-sìⁿ uī-tio̍h m̄-sìn tì-kàu toā sit-pāi(以色列民為不信而致大失敗). Chóng-sī tuì Siōng-tè ê in-tián lâi tit-tio̍h khoe-ho̍k, tāi sèng-lī.
VIII. Pún-su ê hun-toāⁿ(本書之分段=分三段)
Tē 1 toāⁿ chún-pī, hōng-sū(準備奉仕 1:1─10:9). Tī Se-nái-soaⁿ chún-pī chìn-kun kî-kan 20 ji̍t kú(1:1,10:2).
1. Hō͘-kháu tiau-cha kap kun-tuī ê cho͘-chit(1;─4:)(戶口調查及軍隊之組織).
1) 1:Chò tek-sèng ê kun-tuī(為得勝軍).
Ta̍k chi-phài ê hō͘-kháu tiau-cha, 20 hoè í-siōng ê ta-po͘-teng ū 603550 lâng, te̍k-pia̍t cho͘-chit chò cheng-peng, tek-sèng-kun.
2) 2:Ho̍k-sāi Chú(跟隨奉仕主).
Chiàu 12 chi-phài pau-uî hoē-bō͘.
Kun-tuī ê bo̍k-phiau(1) toè Chú, (2) Ho̍k-sāi Chú. Hoē-bō͘ nā tī-hia; kun-tuī iā tī-hia, che tāi-piáu thiⁿ-sài pau-uî chi̍t-iūⁿ.
3) 3: Oân-choân ê hōng-hiàn(完全之奉獻).
Í-sek-lia̍t-cho̍k ta̍k kháu-chàu tio̍h phài tāi-piáu lâi ho̍k-sāi Siōng-tè, chiū-sī chiong toā-kiáⁿ kui Chú chò sèng. Lī-bī lâng thang tāi-thè kuí-ka chi̍t lâng tī Sèng-só͘ hōng-sū Chú.
4) 4: Hun-kang ê ha̍p-chok(分工之合作).
Kun-tuī tiong Kho-hat, Kek-sūn, Bí-lat-lī, Lī-bī lâng, tuì 30─50 hoè ho̍k-sāi Chú, tī Sèng-tiān chò chhe-ēng ê ū 8580 lâng, ta̍k lâng tio̍h chīn-tiong chò ta̍k lâng ê kang.
2. Chheng-khì iâⁿ-lāi (清潔營內)(5:─6:).
1) 5: Chheng-khì pún-sin chò sèng(潔己為勝)
Kun-tuī tio̍h ài chheng-khì chò sèng, kìⁿ-nā bô chheng-khì ê, bô oân-choân ê, lóng tio̍h koáⁿ-chhut iâⁿ-goā. (1) Thái-ko ê. (2) bô chheng-khì ê mi̍h ê tio̍h koáⁿ-chhut iâⁿ-goā.(3) Thau-the̍h ê tio̍h ài jīn-choē, poê-siông. (4) îm-hū tio̍h ài siū hêng-hoa̍t.
2) 6: Kun-tuī tio̍h sèng-pia̍t kui Chú(軍隊要聖別歸主)
Beh chò lī-sè-kò͘ ê (拿細耳人) tio̍h siú 4 hāng: (1) Tio̍h lī sè-sio̍k. (2) Tio̍h bô chia̍h chiú. (3) Tio̍h lâu thâu-mn̂g. (4) Tio̍h choan-sim chò Chú ê kang.
3. Lé-mi̍h, lé-pài, chek-kî[sic.] ê si̍t-lē kap Siōng-tè ê lîm-chāi(7:─10:)
(禮物、禮拜、節期之實例及上帝之臨在).
1) 7: ēng seng-khu ho̍k-sāi Chú (以体事主)
Hoē-bō͘ thang î-choán, tio̍h ēng gû-chhia, ēng lâng ê sin-thé lâi hōng-sū.
2) 8: ēng hûn ho̍k-sāi Chú(以魂事主)
Siông-siông tiám teng hoat kng, Siōng-tè ê oē put-tàn chāi oē, iā chāi tī oa̍h-miâ[sic.] piáu-hiān chhut-lâi, lâng tio̍h tāi-seng siū hùn-liān bêng-pe̍k Siōng-tè ê thiàⁿ, jiân-āu chiah oē ín-chhoā lâng.
3) 9: ēng lêng ho̍k-sāi Siōng-tè(以靈事主)
ēng lêng, ēng Siōng-tè ê thiàⁿ ho̍k-sāi Siōng-tè. Siōng-tè ēng hûn-thiāu, hoé-thiāu chhut-hiān ín-chhoā peh-sìⁿ, Siōng-tè chhin-sin chò chóng chí-hui-koaⁿ.
4) 10: Sūn lêng chóng chí-hui(順靈總指揮)
Tio̍h ū 2 ki hō-thâu, chiū-sī gîn ê hō-thâu. Kàu-hoē iā ū nn̄g ê hō-thâu:─
(1) Gîm-si. (2) Kî-tó.
Siōng-tè hoat hō-lēng. (1) Tāi-seng chiong hoē-bō͘ pān chheng-chhó=tio̍h ū tia̍t-sū, tio̍h liān-si̍p thiaⁿ hō-lēng. (2) Hoat-kuī tāi-seng khí-kiâⁿ=Siōng-tè chò sian-hong chhoā lō͘.
Tē 11 toāⁿ chìn-kun(10:11─20, 21:5─9, 25)(進軍、流浪、失敗), lī-khui Se-nái-soaⁿ kàu Ka-tí-su, kî-kan 37 nî 11 goe̍h ji̍t kú.
1. 10:11─36 Í-sek-lia̍t peh-sìⁿ lī-khui Se-nái-soaⁿ.
2. 11:─14: Peh-sìⁿ hoān-choē kap hêng-hoa̍t (以色列民犯罪及其受刑)
1) 11: Khòng-iá ū 3 ê tāi-chiàn (曠野有三大戰)
(1) Thâi-iâⁿ jio̍k-thé(戰勝肉體). (2) Thâi-iâⁿ chū-kí(戰勝自己). (3) Bô pài pa̍t ê sîn(不拜他神).
◎ Tī Thaⁿ-pí-lia̍p:─
A) Peh-sìⁿ hoat siū-khì, Siōng-tè ēng hoé sio in.
B) En̂g lâng oàn-hīn Siōng-tè, bē-kì-tit Siōng-tè ê in.
C) Mô͘-se iā hoat siū-khì, kiû Siōng-tè thâi-sí i. Siōng-tè kéng 70 lâng hun-phoè kang-tiâⁿ.
D) uī-tio̍h tham chia̍h sí choē-choē lâng.
2) 12: Bí-lí-àm kap A-lûn hoān-choē(米理喑與亞倫犯罪). Mô͘-se chhoā Ia̍p-kho-lô ê cha-bó͘-kiáⁿ chò bó͘, piáu-bêng īⁿ-pang lâng tit-kiù. I ê a-ché kap a-hiaⁿ thí-chhiò i, kong-kek i, in nn̄g lâng lóng thái-ko.
3) 13: Tī Pa-lân ê khòng-iá chhe 12 thàm-cheng(於巴蘭野遺十二探貞). Khó-sioh thàm-cheng pò-kò pháiⁿ siau-sit, tì-kàu choân-kun sit-chì.
4) 14: Peh-sìⁿ oàn in Chú, Mô͘-se tāi tó, Siōng-tè soan-giân. Í-sek-lia̍t peh-sìⁿ chia̍p-chia̍p chhì Chú: (1) Hoat siū-khì. (2) Kiû chia̍h. (3) Tham-chia̍h. (4) Siat-to̍k Mô͘-se . (5) Bē-tit ji̍p Ka-lâm tē.
3. 15:─20: 37 nî kú ê phiau-liû-kì(37年間之飄流記).
1) 15: Koh-chài sù lé-pài ê tiau-lē[sic.].
A) Phiau-liû tiong Siōng-tè iā thiàⁿ in.
B) Siōng-tè iā hi-bōng in ji̍p Ka-lâm tē.
C) Siōng-tè ài in thiaⁿ I ê oē.
2) 16: Hoán-tuì-chiá siū châu-bia̍t. Kho-la̍t tóng sí 14950 lâng.
3) 17: A-lûn ê chè-si-chit ê chèng-bêng.
A-lûn ê koáiⁿ sī Siōng-tè só͘ siúⁿ-sù ê, só͘-í ê hoat-íⁿ, ē khui-hoe, ē kiat-chí.
A) Hoat-gê=Iâ-so͘ koh-oa̍h.
B) Khui-hoe= Iâ-so͘ oân-choân uí-bú hōng-hiàn.
C) Kiat-kó= Tī Pē ê bīn-chêng thè lán kî-tó. Kî-tó ū kong-hāu.
4) 18: Chè-si kap Lī-bī lâng ê chek-jīm kap pò-siû.
A) Chò chè-si ê bô hō͘ sio̍k-bū tîⁿ-sin.
B) Chò chò-si ê bô hō͘ bu̍t-chit liân-luī.
C) Siōng-tè bô khek-khui lâng.
5) 19: Chheng-chuí ê ēng-hoat.
6) 20: Ka-tí-su ê sū-kiāⁿ.
A) Bí-lí-àm sí.
B) Peh-sìⁿ oàn-hīn bô chuí.
C) Mô͘-se phah chio̍h-poâⁿ hoān-choē.
D) Í-tong lâng kū-choa̍t.
Tē III toāⁿ Sèng-lī (21:─36:)(勝利).
Tī Mô͘-ap ê khòng-iá(Sìn-iá), kî-kan 9 goe̍h koh 10 ji̍t.
1) 21: Tī Hô-ní-má thâi-iâⁿ Ka-lâm lâng.
A) Peh-sìⁿ oàn-hīn Siōng-tè, tì-kàu hō͘ to̍k-choâ kā.
B) Mô͘-se chō tâng-choâ.
C) Thâi-iâⁿ A-mô͘-lí ông Se-hông.
D) Thâi-iâⁿ Pa-san ông Go̍k.
◎Khò sìn-sim ū 3 hāng ê pì-koat.
A) ǹg-bāng Chú= Chiong ka-kī tèng sí.
B) Khò sìn-sim chiū tek-sèng.
2) 21:─24: Pak-le̍k kap Pa-lân.
A) Sím-mi̍h lâng tek-choē Siōng-tè= Pa-lân (22:). Pa-lân m̄-káⁿ tham, iū-koh tham. Siōng-tè ēng 3 hong-hoat lâi chó͘-tòng i: (a) Chū-kí(b) Lû 3 pái chhut siaⁿ. (c) Thiⁿ-sài.
B) Sím-mi̍h lâng káⁿ chiù-chó͘(23:).
Chiù-chó͘ lâng kap chiok-hok lâng, it-chhè sī chāi tī Siōng-tè.
C) Sím-mi̍h lâng hō͘ in sit-bāng(24).Siōng-tè hō͘ Pa-lân kap Pa-le̍k sit-bāng.
3) 25: Tio̍h thiat-tí-tek sèng-piat[sic.]. Peh-sìⁿ tī Si̍p-têng kiâⁿ îm-loān sí 24000 lâng, ū ê pì-koat thang tek-sèng.
(a) ǹg-bāng uī-tio̍h lán sí ê Iâ-so͘.
(b) Khò èng-ún.
(c) Khò sìn-sim.
(d) Khò sèng-kiat.
4) 26: Tē 2 pái ê hō͘-kháu tiau-cha. Pí tē-it hoê kiám-chió 1820 lâng.
Tē 1 hoê sī 60,3550 lâng, tē 2 hoê sī 60.1730 lâng, án-ni kiám-chió 1820 lâng. 18+20=38, chiū-sī 38 nî kú kiám-chió 1820 lâng.
5) 27: Koan-hē sán-gia̍p ê lu̍t-hoat kap Iok-su-a soà-chiap Mô͘-se ê uī.
6) 28:─30:Koan-hē lé-mi̍h kap hē-goān ê bēng-lēng.
7) 31: Thâi-iâⁿ Bí-tiân lâng.
8) 32:─36: Chún-pī ji̍p Ka-lâm tē.
(Thāi-sio̍k)