首頁
Languages 台文中文日本語English 字體
首頁 / 白話字數位典藏 / 雜錄:羊九十九
雜錄:羊九十九
卷期:第801卷 本次: 日期:1955/9 刊名:台灣教會報 頁數:26
篇名:雜錄:羊九十九 [ Cha̍p-lio̍k:Iûⁿ káu-cha̍p-káu ]
作者:柯設偕 Koa Siat-kai
  顯示 : 漢羅 全羅 並列  

羊九十九 出名ê聖詩ê故事
柯設偕

羊九十九, 這首聖詩(第 117首) ê話,是一個蘇格籣ê小姐, Miss. Elizabeth. C. Clephane-寫-ê。是根據路加第 15章, 第3節到第 7節,來寫-ê。
1874. Moody先生kap Sankey先生, tuì美國去英國佈道ê時, in坐火車, tī一個火車站, tú beh開車 ê時,有接著 in ê郵件。
Tī火車內, Moody致意讀家內寄來ê批, Sankey tī報紙ê一角有看著 羊九十九這首詩。 Sankey讀了就kā Moody講:這首詩是咱所teh希望-ê,牧者ê詩。 Hit時Moody因為讀濟濟批,soà無注意Sankey,也這個事就án-ni過去。
Koh無幾日, Moody講道ê題目是"好ê牧者。"
Khah常, Moody講道了後, Sankey就揀khah近倚tī 題目ê聖詩,也ji̍h琴來吟。
Moody講道, "好ê牧者"了, Sankey想m̄知beh吟to一首詩。忽然有聲講:"吟hit首詩。" Sankey講:"M̄-kú我無hit個調。" Hit個聲koh講:"吟hit首詩。"
Sankey坐落去,伊ê指頭仔kha̍p著風琴jí ê時,調就一音一音接續出來,就是咱現今所teh吟第 117首, tú-tú hit個調。
Moody tuì 講台落-來, phēng tī風琴,目屎tī目睭,問講:"你tuì tá落得著這個調?"
這首詩成做真出名ê詩。 這首詩ê話,充滿著主ê疼心,哀傷,慈悲,也hit個調,表現著溫柔,親切,有感動joā-nih 濟人。
(Tī咱ê聖詩, Sankey所作曲-ê, 這首第 117首,以外iáu有第 163首, 第 168首, 第 223首)。
(完)

數位典藏國家型科技計劃
拓展台灣數位典藏計畫
版權所有 國立台灣師範大學 台灣文化及語言文學研究所©2008
10610 台北市和平東路一段162號│TEL 02-7734-5516│Fax 02-2358-2461