首頁
Languages 台文中文日本語English 字體
首頁 / 白話字數位典藏 / 聖詩委員會的工作
聖詩委員會的工作
卷期:第835號 本次: 日期:1958/7 刊名:台灣教會公報 頁數:3
篇名:聖詩委員會的工作 [ Sèng-si Uí-oân-hoē ê kang-chok ]
作者:楊士養 Iûⁿ Sū-ióng
  顯示 : 漢羅 全羅 並列  

 

聖詩委員會的工作

楊士養

1958年7月835期 3

 

今年台灣總會閣再派10名做聖詩委員會;就是明有德,梅嘉蓮,楊士勇(主席),鄭錦榮,黃武東,駱先春,陳庶治,林淑卿,周慶淵,德明利(助理幹事)。遮个委員差不多攏是照舊。過去阮有備辦一本倚50首新聖詩,得著總會准試用。前月的教會公報已經有介紹兩首。這月日猶原有閣介紹幾若首,請列位讀做參考。這時愛將阮過去所做的工作報告佇下面:-

1、委員會議定著將現在咱所teh用的聖詩閣斟酌。有的著刪除,有的著修改,也閣加添到500首。

2、託人對加拿大長老教會佮英國長老教會所teh用的聖詩來翻譯,通囥佇咱的聖詩。閣也有對普天頌讚(國語的聖詩)以及閩南話的聖詩the̍h 幾若首通做咱的路用。

3、委員會有託德明利,梅嘉蓮,周慶淵佮楊士勇等4名做小組會。這个小組常常聚集,來修改備辦新聖詩的目錄提出佇全體的委員會。有按算欲加添幾若的項目,親像國家,家庭生活,青年,學校,婦人會等等這幾款的詩。

4、因為愛信徒用敬虔的心情來吟詩呵咾上帝,所以將佇聖詩的內面所有的詩篇加添到100首。iā遐的屬佇佈道用的詩愛另外hē佇後面做福音詩歌。按呢排的意思是向望咱的聖詩較會合佇做禮拜的路用。

5、委員會知影咱以前的聖詩有幾若首的本地調抑是內山調也盡量欲閣chhiau-揣研究。

6、有teh計畫愛將彼个50首的詩印無琴譜的兩款。

(1)白話字--的,紲加印 d,r,m,的調。(2) 漢字--的,紲加印 1,2,3的調。

7、有人常常teh問,這本500首的新聖詩甚物時會出版?咱袂通講決定佇時。不過teh準備欲閣提出一本佇次屆的總會;總是毋知會到幾首!

數位典藏國家型科技計劃
拓展台灣數位典藏計畫
版權所有 國立台灣師範大學 台灣文化及語言文學研究所©2008
10610 台北市和平東路一段162號│TEL 02-7734-5516│Fax 02-2358-2461