府城醫館
1902.06 207卷p.43
Taⁿ有祖家的朋友買百外張鐵的眠床欲送阮府城的醫館;已經對祖家寄來,向望無偌久會到遮。所以醫生teh備辦欲將舊的眠床換chiah 的新的,也欲順紲摒清彼內面。卻毋是做一下換,驚了會大大阻擋醫館的工;欲代先換一間睏房,到彼間創好,chiàⁿ欲換別間。總是這tia̍p佇醫館內較無位通接納病人蹛,只有彼號較傷重的通蹛佇內面。若有別物的病,較會iân-chhiân得,請恁這陣免來;聽候別日創好的時阮閣報恁通來入醫館。
佇藥期日猶原通來討藥,頂面所講無干礙著彼个。
Hú-siâⁿ I-koán
1902.06 207 Koàn p.43
Taⁿ ū Chó͘-ke ê pêng-iú bé pah-goā tiuⁿ thih ê bîn-chhn̂g beh sàng goán Hú-siâⁿ ê i-koán; í-keng tuì Chó͘-ke kià-lâi, ǹg-bāng bô loā-kú ē kàu chia. Só͘-í I-seng teh pī-pān beh chiong kū-ê bîn-chhn̂g oāⁿ chiah-ê sin-ê, iā beh sūn-soà piàⁿ-chheng hit lāi-bīn. Khiok m̄-sī chò chi̍t-ē oāⁿ, kiaⁿ-liáu ē toā-toā chó͘-tòng i-koán ê kang; beh tāi-seng oāⁿ chi̍t-keng khùn-pâng, kàu hit-keng chhòng-hó, chiàⁿ beh oāⁿ pa̍t-keng. Chóng-sī chit-tia̍p tī i-koán-lāi khah bô uī thang chiap-la̍p pīⁿ-lâng toà, chí-ū hit-hō khah siong-tiōng-ê thang toà tī lāi-bīn. Nā ū pa̍t-mi̍h ê pīⁿ, khah ē iân-chhiân-tit, chhiáⁿ lín chit-chūn bián lâi; thèng-hāu pa̍t-ji̍t chhòng-hó ê sî goán koh pò lín thang lâi ji̍p i-koán.
Tī io̍h-kî-ji̍t iû-goân thang lâi thó-io̍h, téng-bīn só͘ kóng bô kan-gāi-tio̍h hit-ê.