首頁
Languages 台文中文日本語English 字體
第9頁,共9頁(共166筆資料) 0.47502279281616sec
  1  ...  5    6    7    8    9    To Page    GO
文字列表圖文列表
 
排序 日期 文類 刊名 作者   影像
 
[1966-12 台灣教會公報 文類-散文 作者-楊雲龍/Iûⁿ Hûn-liông]
我所數念信仰上的師友 [ Goá só͘ siàu-liām sìn-gióng siōng ê su-iú ]
我所數念信仰上 ê 師友楊雲龍1966.12.01 P.10-11 我所數念ê先生是老蘭醫生。時間是我tú-tú畢業醫學,得-tio̍h 萬珍珠姑娘介紹入彰化醫館,跟tè老蘭醫生實地學習訓練醫術, tuì án-ni chiah kap伊接觸。 蘭醫生真謙卑,也真尊重人ê 人格,伊ê 待人接物, hō͘任何人to感覺是用溫柔,用疼心,用禮貌teh 接接人;無論貧富,不論階級, 男婦老幼,凡若見伊ê面to感覺真可愛,真歡喜thang親近。伊是先進 ê英國人,也是醫生,但是攏無優越感,也無驕傲氣;阮做伊ê部下,看伊並無自尊是院長,是指導者;我若請教伊,就用謙卑ê 態度相kap研究,...
[1966-12 台灣教會公報 文類-散文 作者-周淑慧/Chiu Siok-huī]
我所數念信仰上的師友 [ Goá só͘ siàu-liām sìn-gióng siōng ê su-iú ]
我所數念信仰上 ê 師友1966.12.15 P. 16-17、13 周淑慧海外遇恩師頭一擺行tī世界最繁華 ê大都市紐約,我感覺親像是一隻孤舟落tī大海。 "這條是第二街, koh過去是第三街,總是第三街 koh過去m̄是第四街,是叫做Liap-sin-tùn 街, koh去是公園街。" Kap我同行ê是紐約神學院ê教授Ka Hái-lûn博士(Dr。 Helen Garber)。伊是一位幫贊我tuì觀察去學習, tuì經驗去了解ê恩師。Hit一日伊知影我tú-tú到紐約,所以有撥工 chhoā我出去介紹街路。 "Tú-chiah咱所行過hit條街叫做甚麼?牆仔頂有甚麼特別ê記號?"我對伊...
[1967-12 台灣教會公報 文類-散文 作者-Ló-hu/Ló-hu]
讀「咱的白話字」所感 [ THA̍K “LÁN Ê PE̍H-OĒ-JĪ” SÓ͘ KÁM ]
讀「咱的白話字」所感1967.12 第1019, 1020號 p.17-18Ló-hu舊事重提,再論白話字的重要性。佇幾年前已經有強調teh呼籲講, 白話字毋通廢;毋過最近事實上是漸漸teh荒廢的款。雖然有真濟因素teh受影響,總是相信白話字猶原會繼續存在,咱愛共同來努力維持。咱知,日人時代,用同化政策強制統一台灣的時,咱都攏認定白話字是咱教會需要的文字,所以保存到今。論白話字對咱台灣基督教會來看,是文化的功臣,對教會的建立是有真大的幫贊力量。台灣初代教會的時,捌字的人真少,佳哉對捌白話字會讀聖經,會吟詩,通遍傳道理佇各地方,來興起教會佇逐所在。白話字的貢獻也有教會公報,有以外的刊物抑是冊,其...
[1966-8 淡水中學白話字史料(修編) 文類-選擇文類 作者--/-]  (8)
最新白話字讀本(上) [ Choè-sin Pe̍h-oē-jī tho̍k-pún ]
...
[不詳 台大楊雲萍文庫白話字史料(編修) 文類-散文 作者--/-]  (12)
備辦心守晚餐 [ Pī-pān sim siú boán-chhan ]
...
[不詳 台大楊雲萍文庫白話字史料(編修) 文類-小說 作者--/-]  (49)
銀冰鞋 [ Gûn Peng-oê ]
...
第9頁,共9頁(共166筆資料)
  1  ...  5    6    7    8    9    To Page    GO

數位典藏國家型科技計劃
拓展台灣數位典藏計畫
版權所有 國立台灣師範大學 台灣文化及語言文學研究所©2008
10610 台北市和平東路一段162號│TEL 02-7734-5516│Fax 02-2358-2461