首頁
Languages 台文中文日本語English 字體
第60頁,共93頁(共1,848筆資料) 0.62086296081543sec
  1  ...  58    59    60    61    62  ...  93    To Page    GO
文字列表圖文列表
 
排序 日期 文類 刊名   作者 影像
 
[1927-1 芥菜子 文類-選擇文類 作者-編輯部/Phian-chip-pō͘͘]  (1)
通知 [ Thong-ti ]
通知 今年北部中會開會期日是新曆 2月15號,下午 2點起。場所佇艋舺禮拜堂。...
[1927-2 芥菜子 文類-選擇文類 作者-編輯部/Phian-chip-pō͘͘]  (1)
封面 [ Hong-bīn ]
芥菜子 第 13號 1927 年 2月27號 「天國親像一粒芥菜子,人提去掖佇伊的園;這个是百項種子的第一細;到伊大叢,是較大攏總的菜蔬,紲成做樹,致到空中的鳥來歇伊的枝。」 馬太13章31節 「咱若有信親像一粒芥菜子,恁就欲共這个山講,對遮徙去遐,ia̍h欲徙去;閣恁teh欲無一項袂。」 馬太17章20節 北部台灣基督長老教會 教會公報 內容 1、 大正天皇奉悼式 2、 基督的疼 雪峰逸嵐 3、 兩个異端 陳清忠 譯 4、 基督的孤單 ...
[1927-3 芥菜子 文類-選擇文類 作者-編輯部/Phian-chip-pō͘͘]  (1)
封面 [ Hong-bīn ]
芥菜子 第 14號 1927 年 3月28號 「天國親像一粒芥菜子,人提去掖佇伊的園;這个是百項種子的第一細;到伊大叢,是較大攏總的菜蔬,紲成做樹,致到空中的鳥來歇伊的枝」 馬太13章31節 「咱若有信親像一粒芥菜子,恁就欲共這个山講,對遮徙去遐,ia̍h欲徙去;閣恁teh欲無一項袂。」 馬太17章20節 北部台灣基督長老教會 教會公報 內容 1. 聖日 偕叡廉 2. 路得拾麥 陳清義 3. 內面的生活 陳清忠 譯 4. 論孝行 陳瓊居 ...
[1927-3 芥菜子 文類-選擇文類 作者-編輯部/Phian-chip-pō͘͘]  (1)
募集盲啞生 [ Bō͘-chi̍p Bông-à-seng ]
募集盲啞生 台北的盲啞學校,佇這个4月欲閣募集新的學生。 教會人若有盲啞的子女愛欲入學,in欲特別歡迎。 平常會得過,有氣力的人,每月納 9箍做寄宿舍佮食費。無氣力的人,in若是對in遐的官聽稟請就每月會得著3箍,也家己閣貼2箍,共5箍,按呢來就好。 若愛知較詳細的人,請直接寫對學校去討入學案內來看。 (臺北市榮町臺北盲啞學校)...
[1927-4 芥菜子 文類-選擇文類 作者-編輯部/Phian-chip-pō͘͘]  (1)
封面 [ Hong-bīn ]
芥菜子 第 15號 1927 年 4月25號 「天國親像一粒芥菜子,人提去掖佇伊的園;這个是百項種子的第一細;到伊大叢,是較大攏總的菜蔬,紲成做樹,致到空中的鳥來歇伊的枝」 馬太13章31節 「咱若有信親像一粒芥菜子,恁就欲共這个山講,對遮徙去遐,ia̍h欲徙去;閣恁teh欲無一項袂。」 馬太17章20節 北部台灣基督長老教會 教會公報 內容 1、特別的青年 陳清義 2、赴家己的葬式 偕叡廉 譯 3、造化的奧妙 雪峰逸嵐 4、教育的意義 王守勇 ...
[1927-8 芥菜子 文類-選擇文類 作者-編輯部/Phian-chip-pō͘͘]  (1)
封面 [ Hong-bīn ]
芥菜子 第19號 1927年8月27號 「天國親像一粒芥菜子,人提去掖佇伊的園;這个是百項種子的第一細;到伊大叢,是較大攏總的菜蔬,紲成做樹,致到空中的鳥來歇伊的枝。」 馬太13章31節 「咱若有信親像一粒芥菜子,恁就欲共這个山講,對遮徙去遐,ia̍h欲徙去;閣恁teh欲無一項袂。」 馬太17章20節 北部台灣基督長老教會 教會公報 內容 1. 成聖的要緊 陳清義 2. 五旬節前的聖神佮以後的聖神 陳清忠譯 3. 馬太馬可牧師 偕叡廉 4. 「老母予蜂叮著的時」 ...
[1927-9 芥菜子 文類-選擇文類 作者-編輯部/Phian-chip-pō͘͘]  (1)
封面 [ Hong-bīn ]
芥菜子 第20號 1927年9月26號 「天國親像一粒芥菜子,人提去掖佇伊的園;這个是百項種子的第一細;到伊大叢,是較大攏總的菜蔬,紲成做樹,致到空中的鳥來歇伊的枝。」 馬太13章31節 「咱若有信親像一粒芥菜子,恁就欲共這个山講,對遮徙去遐,ia̍h欲徙去;閣恁teh欲無一項袂。」 馬太17章20節 北部台灣基督長老教會 教會公報 內容 1. 信心得救佮賞罰行為 陳清義譯 2. 聖冊公會 偕叡廉 3. 論「信」 柯設偕 4. 佈道參考 柯設偕 ...
[1927-10 芥菜子 文類-選擇文類 作者-編輯部/Phian-chip-pō͘͘]  (1)
封面 [ Hong-bīn ]
芥菜子 第21號 1927年10月27號 「天國親像一粒芥菜子,人提去掖佇伊的園;這个是百項種子的第一細;到伊大叢,是較大攏總的菜蔬,紲成做樹,致到空中的鳥來歇伊的枝。」 馬太13章31節 「咱若有信親像一粒芥菜子,恁就欲共這个山講,對遮徙去遐,ia̍h欲徙去;閣恁teh欲無一項袂。」 馬太17章20節 北部台灣基督長老教會 教會公報 內容 1. 世界的結局 陳清義 2. 兒童中心的基督教 陳清忠 3. 寄生蟲 吳清鎰 譯 4. 迷信快傳染 陳清義 ...
[1927-10 芥菜子 文類-選擇文類 作者-編輯部/Phian-chip-pō͘͘]  (1)
教會報合印 [ Kàu-hoē-pò Ha̍p-ìn ]
教會報合印 北部的 「芥菜子」報,對1929年正月起欲合印佇「台灣教會報」的內面。就是欲將「北部事務」這四字換做「芥菜子」。台灣教會報這个名毋免改換,因為這个名是大會所定的,請看大會的會錄,第二回,二十四條佮第三回二十七 條,就會知較早是號做台南教會報,後來佮北部聯合,就改換做台灣教會報。也後來北部有加chhòng一款芥菜子報,起頭是一年四擺,後來改做一年十二擺,近來買去讀的人ná濟。 到本年二月中會聚集的時,有議定這个芥菜子報看是欲家己印抑是欲佮南部合印,意思是毋免chhòng兩位。若欲家己印就毋免佮南部合印,就毋免chhòng彼tó͘北部事務。因為芥菜子報是北部事務佇teh,北部的中...
[1927-11 芥菜子 文類-選擇文類 作者-編輯部/Phian-chip-pō͘͘]  (1)
封面 [ Hong-bīn ]
芥菜子 第22號 1927年11月27號 「天國親像一粒芥菜子,人提去掖佇伊的園;這个是百項種子的第一細;到伊大叢,是較大攏總的菜蔬,紲成做樹,致到空中的鳥來歇伊的枝。」 馬太13章31節 「咱若有信親像一粒芥菜子,恁就欲共這个山講,對遮徙去遐,ia̍h欲徙去;閣恁teh欲無一項袂。」 馬太17章20節 北部台灣基督長老教會 教會公報 內容 1. 約翰對基督的天職觀。 陳清義 2. 兒童中心的基督教。 陳清忠 譯 3. 信就得著。 偕叡廉 4. 耶路撒冷地動。 ...
[1927-5 芥菜子 文類-選擇文類 作者-編輯部/Phian-chip-pō͘͘]  (1)
新部員 [ Sin Pō͘-oân ]
新部員 今年北部教會報的部員是:- 偕叡廉 陳清義 蕭安居 張基全 陳瓊琚 柯設偕 陳清忠 其中: 主理事 偕叡廉 記事 陳清忠 按呢紹介予列位知。...
[1927-6 芥菜子 文類-選擇文類 作者-編輯部/Phian-chip-pō͘͘]  (1)
封面 [ Hong-bīn ]
芥菜子 第17號 1927 年 6月25號 「天國親像一粒芥菜子,人提去掖佇伊的園;這个是百項種子的第一細;到伊大叢,是較大攏總的菜蔬,紲成做樹,致到空中的鳥來歇伊的枝」 馬太13章31節 「咱若有信親像一粒芥菜子,恁就欲共這个山講,對遮徙去遐,ia̍h欲徙去;閣恁teh欲無一項袂。」 馬太17章20節 北部台灣基督長老教會 教會公報 內容 1. 彼得佇所羅門籠中的說教 陳清義 2. 真的工程 陳清忠 譯 3. 活活tâi 偕叡廉 4.論佇家庭中祈禱的力 ...
[1927-7 芥菜子 文類-選擇文類 作者-編輯部/Phian-chip-pō͘͘]  (1)
封面 [ Hong-bīn ]
芥菜子 第18號 1927 年 7月25號 「天國親像一粒芥菜子,人提去掖佇伊的園;這个是百項種子的第一細;到伊大叢,是較大攏總的菜蔬,紲成做樹,致到空中的鳥來歇伊的枝」 馬太13章31節 「咱若有信親像一粒芥菜子,恁就欲共這个山講,對遮徙去遐,ia̍h欲徙去;閣恁teh欲無一項袂。」 馬太17章20節 北部台灣基督長老教會 教會公報 內容 1、三个宣教師 偕叡廉 2、重頭生的要緊 陳清義 3、「我攻擊牧者羊群就四散」 陳添旺 4、佈道的祕訣 柯設偕 ...
[1926-1 芥菜子 文類-小說 作者-其他/Kî-tha]  (4)
聖經做滿足慾望Ê妙用 [ SÈNG-KENG CHOÈ MOÁ-CHIOK IO̍K-BÒNG Ê BIĀU-IŌNG ]
聖經做滿足慾望Ê妙用   人類佇地面上是做萬物ê頭,所以人類生存ê慾望比眾動物是khah強khah大。想到原始ê人teh生活ê款式,就知in ê慾望khah少,也知in ê性質kap道德甚麼款式。濟濟人teh講古早人khah老實,khah忠厚,khah無罪過;chiah-ê話是事實。Kiám-chhái有人欲反對講:無的確;毋過若kap聖經ê教示欲來相調和,袂免得著kap彼个講古早人khah無罪人共鳴。咱來看古早人也無聖經ê教示,也免受律法&e...
[1926-1 芥菜子 文類-散文 作者-其他/Kî-tha]  (3)
鬼ê款 [ KUÍ Ê KHOÁN ]
「鬼ê款」 (雅各. 3:15)   鬼無有定著ê款式,一國講一款,就一人亦講一款。鬼是對叼來?   「撒旦遍行天下,往來無定著,」(約伯1:1-17)人若聽見鬼就驚,看見鬼就走到無路thang去bih。總是若干但聽見,干但看見是無啥物thang驚 人常常毋免驚ê出力驚,應該著驚--ê,袂曉thang驚。今啥物是thang驚ê?咱著倒想看,看咱逐个所做,是合佇聖神á是屬佇幾个款,若是所行親像鬼這chiah是thang驚--ê.   撒旦ê計劃真正gâu,伊ê事業真...
[1926-1 芥菜子 文類-散文 作者-其他/Kî-tha]  (1)
著警省 [ Tio̍h Kéng-séng ]
著警省!!!   這个二十世紀ê基督教,毋知有影照救世君ê大將Bu-su所講á無?若有,咱做彼世紀ê基督徒--ê,kiám毋著大大警醒mah!!!   伊teh欲臨終ê時有講一句話,講:「照我想,佇這个二十世紀,基督教佇最危險ê時機。   就是:   基督教中無聖神,   基督教無基督,   Ài得赦罪,無欲反悔,   Ài得救無欲改舊換新,   辦事,毋免上帝,   信有天堂,無信有地獄。」...
[1928-2 台灣教會報/芥菜子 文類-散文 作者-明有德/Bêng Iú-tek]
綴主的必要 [ Tè Chú ê pit-iàu ]
綴主的必要 明有德 1928.02.01 515卷(芥菜子第24號) p.13-15 彼得讀特別的研究科,欲做耶穌基督的羊仔囝佮羊的牧者。彼得雖罔有綴耶穌,差不多三年的久,iáu-kú耶穌死了後,伊若欲續接閣綴耶穌,就著行一條真特別的路。彼條路是啥物?是著予伊的心肝換新,是欲將特別的法度來備辦伊的心,通來做主的工。這條是前所未捌有的新款的路,也這是自然的理。因為耶穌佇這世間的時有伊的肉體,無欲chhoā伊;若欲,是無偌久。所以彼得若愛做主的工,的確著看見閣活的主,也著用特別的法度來備辦伊家己的心。 1. 頭一項的準備,就是著看見閣活的耶穌。彼得倒去加利利的時,是拍算無欲閣...
[1933-6 台灣教會公報/芥菜子 文類-散文 作者-明有德/Bêng Iú-tek]
這人ná樹一般 [ Che lâng ná chhiū chi̍t poaⁿ ]
這人ná樹一般 聖詩第6首(詩篇第1篇) (明有德) 1933.06. 579卷,pp.22 這篇詩篇是甚物人寫--的?無親像別篇,寫頭序佇頂面講甚物人寫,á是著怎樣來用,總是讀了知影彼个作者是佮自然界不止熟似。伊對自然界所揀來做譬喻的,實在心適,就是「露」,「風,」「粗糠,」「溪,」「樹,」「果子。」遮的攏是台灣平常的物。所以咱台灣人較快明白這篇的意思。 總是這个作者所講起的,毋是kan-ta自然界所有一款的物nā-tiāⁿ。伊是愛用自然的物譬喻這款的人。就是「離開歹人道路」的人,佮「予風吹親像粗糠,」á是親像「栽佇溪水邊的樹。」Taⁿ若知影伊所指起甚物款的樹,就較明白伊...
[1933-7 台灣教會公報/芥菜子 文類-散文 作者-明有德/Bêng Iú-tek]
我聽耶穌的聲講明 [ Goá thiaⁿ Iâ-so͘ ê siaⁿ kóng-bêng ]
我聽耶穌的聲講明 明有德 1933.7 芥菜子第90號p.22 Horatius Bonar,這首的作者,是蘇格蘭的牧師;出世佇Edinburgh,伊的家族佇蘇格蘭的教會真出名,因為佇兩百年的中間,毋捌這擺無這个姓Bonar做牧師佇彼个教會的界限的界限內;就是逐代有做牧師。 伊的老爸是海關的官;真有學問的人,伊逐方面有趣味,亦熱心佇教會。 Bonar Edinburgh讀中學校,大學佮神學校。出業了有予Edinburgh,聖雅各的教會,請伊做傳道來幫贊in的牧師。 二九歲的時,有予別位Kelso的教會,請伊去做in的牧師。 三十五歲,彼个教會聯合的時,伊有離...
[1933-10 台灣教會公報/芥菜子 文類-散文 作者-明有德/Bêng Iú-tek]
天下遍遍逐邦國 [ Thiⁿ-ē piàn-piàn ta̍k pang-kok ]
天下遍遍逐邦國 明有德 1933.10(芥菜子第 93號) p.21 這首詩,就是逐國的教會所愛吟的,是一个英國聖公會的牧師做的。Reginald Heber,出世佇1783年。少年的時,有去Oxford大學讀冊。24歲的時,有受教會的監督派伊去做牧師。佇一所在做工16年久,伊常常真愛鼓舞教會較出力佇異邦宣道的事。有一擺,為著愛幫贊特別講演會的精神,伊有做一首詩。 論伊怎樣做這首詩,Heber牧師娘後來有寫親像下底按呢: 佇1819,有收著當局的批講,著提緣來幫贊東洋的宣道會。Heber先生有去一所在聽人講道理。伊到位的時,彼个牧師有拜託伊做這首詩來做過早起禮拜的路用,...
第60頁,共93頁(共1,848筆資料)
  1  ...  58    59    60    61    62  ...  93    To Page    GO

數位典藏國家型科技計劃
拓展台灣數位典藏計畫
版權所有 國立台灣師範大學 台灣文化及語言文學研究所©2008
10610 台北市和平東路一段162號│TEL 02-7734-5516│Fax 02-2358-2461