首頁
Languages 台文中文日本語English 字體
第1頁,共7頁(共139筆資料) 0.74200296401978sec
  1    2    3    4    5  ...  7    To Page    GO
文字列表圖文列表
 
排序 日期   文類 刊名 作者 影像
 
[1917-1 台大楊雲萍文庫白話字史料(編修) 文類-小說 作者--/-]  (37)
Te-tì的鈕仔 (Teddy's button) [ Te-tì ê Liú-á ]
...
[不詳 台大楊雲萍文庫白話字史料(編修) 文類-小說 作者--/-]  (32)
E-lek的福音 [ E-lek ê hok-im ]
...
[1914-1 台大楊雲萍文庫白話字史料(編修) 文類-小說 作者--/-]  (35)
長遠兩友相論 (Two Friends) [ Tiông oán Lióng-iú Siong-lūn ]
...
[1897-8 台南府城教會報 文類-小說 作者--/-]
兩人替我死 [ Nn̄g-lâng thè goá sí ]
兩人替我死1897.08 149卷 p.63-64 Tī 大英國有一所在近倚海墘,某日有兩人tī-hia做伙企--teh,談論一層事。一個teh
[1897-9 台南府城教會報 文類-小說 作者--/-]
真理ê譬喻 [ Chin-lí ê phì-jū ]
真理ê譬喻1897.09 150 卷 p.70-71 中國一个人有捌講:論到我脫離罪惡,來得著重頭生hit層事,有通譬喻親像一個人跋落土窟真深,家己袂得出來; 佇遐哀哀叫,直直向望看有一个朋友beh拖我起來。拄拄teh想hit時看見窟ê頂面有一个老先生倚來,伊ê頭毛白白,屬佇尊貴ê人款。伊看落來,紲出聲teh講:我ê囝這tah是悽慘ê所在。我應伊講,實在有影我艱苦到極,請你伸手牽我出來。 Hit-ê老先生應講,我ê囝我就是孔子,你若從前捌讀我ê冊,紲趁我ê教示,就你毋免到這个艱苦ê所在。我就應伊講,我ê老父你ê話真著,總是你kiám無法度通救我?講了閣看這个孔子已經去lah,無法伊。停無偌久閣...
[1900-2 台南府城教會報 文類-小說 作者--/-]
拖車ê譬喻 [ Thoa-chhia ê phì-jū ]
拖車ê譬喻1900.02 179卷 p.1-3 現時佇台灣某庄有一條山路真崎較oh得peh。佇hit條路有一張車teh行。佇前面有一個人真出力teh拖,後面有幾nā人teh sak愛beh sak到山頂。大家攏teh流汗因為佇車頂teh坐有真濟查甫人,婦jîn人佮囡仔。論車裡teh坐hiah-ê人從中有ê真老掛軟chiáⁿ;有ê真勇掛少年;有ê是好額有ê sàn-hiong。Hiah-ê坐車ê是真快活也真歡喜。In代先攏無坐車。Hit時in猶原peh上hit條山路,又擱有sak擱一張真重ê車,大家真艱苦,總是到這tia̍p in本身坐車就變做貧惰。論hit个佇前面teh拖車ê人佮佇後面teh ...
[1900-6 台南府城教會報 文類-小說 作者--/-]
兩個鬼 [ Nn̄g ê Kuí ]
兩个鬼1900.06 183卷 p.51-52(翻譯。)某日有兩個鬼tī 街--ni̍h 行游,一個是富鬼,一個是窮鬼。富鬼兄弟5 人,大--ê 名雞腳鬼,第2個名妝畫鬼,第3個名哄人鬼,第4個名公騙鬼,第5個名精靈鬼。In ê 父名千年古怪,相kap流傳講這五個鬼bat 鬧過判官。窮鬼兄弟 10人,大--ê 名糊塗鬼,第2個名放蕩鬼,第3個名拖磨鬼,第4個名急慌鬼,第5個名薰鬼,第6個名奸鬼,第7個名屈死鬼,第8個名 Kông鬼,第9個名酒鬼,第10個名洋煙鬼。In ê 父名萬年鬼,相kap流傳講這10個鬼bat 鬧過刑具。 富鬼遇著窮鬼問講,世間金銀滿地,你怎樣致到chiah-nī 貧窮 ...
[1900-7 台南府城教會報 文類-小說 作者--/-]
兩個鬼 [ Nn̄g ê kuí ]
兩个鬼1900.07 184卷 p.57-58(接前卷第52面。)窮鬼問講,Beh án-choáⁿ會知人信抑m̄信?富鬼應講,世上生理買賣的確有掛字號招牌,信鬼ê 人也的確有招牌,或是門頂tah 鍾馗,門神;或是訂五雷碗;或是糊金符,黃表紙,kap朱紗符;或是頭殼結朱紗字,手骨黏朱紗咒;或是寫姜太公 tī 牆頂;或是房門頂寫結升高照;或是對門刻石敢當;或是掛thâi人 ê 刀;或是手--ni̍h 掛浮tô筋ê 環仔。Che攏是驚鬼信鬼ê 招牌。若入這號人家作chōng,定著得意發財。 若是入藐視鬼 ê 家,必定空費了心機,有時iáu著克虧受苦。從今以後,著較留神--teh,見著信基督 ê人就...
[1900-8 台南府城教會報 文類-小說 作者-萬姑娘/Bāng Ko͘-niû]
浪蕩子 [ Lōng-tōng Chú ]
浪蕩子1900.08 185卷 p.68(萬姑娘翻譯。)早前tī 大英有這個查某囡仔姓李,名美麗。年歲真幼chíⁿ父母攏過往lah﹗可憐,這個孤單ê 查某囡仔無人照顧養飼。佳哉伊有一個母舅姓魏,雖然到30外歲,猶原無建置家後。 美麗 ê 老母臨終hit時寫批hō͘伊ê 兄弟,請伊將外甥女chhoā去in 兜照顧養飼,著看做家己 ê 查某子一般樣。批寫了,就叫美麗ê láu-ma來吩咐講,「我若死你著提這張批續chhoā小姐去魏老爺in兜,kap伊toà hia聽候到小姐長成,才會做tit。」Láu-ma 一下聽見che話就講,「太太 ê 病無的確chiah沉重,向望太太會快快好。」美麗ê 母吐...
[1900-9 台南府城教會報 文類-小說 作者-萬姑娘/Bāng Ko͘-niû]
浪蕩子 [ Lōng-tōng Chú ]
浪蕩子1900.09 186卷 p.75(接前卷第68面。)到送葬了後就chhoā美麗伊母舅in 兜。母舅看見外甥女就想著伊ê 老母bē禁tit 啼哭問 láu-ma,「看太太死是甚物病?請甚物醫生?Tī時過往?」Láu-ma一項一項kā伊講明;koh將太太 ê 批送hō͘ 魏老爺看。In母舅批看了真無安然;m̄-kú bē 推辭tit家己teh想,永常時m̄ ài囡仔吵鬧;今仔日外甥女來,驚了也有這款;總--是無ta-oâ 收留tiàm in 兜,beh 啥知美麗來chia攏無攪擾伊;逐日tiàm 樓頂跟toè láu-ma,抑是tiàm 花園chhit-thô 狗仔。魏老爺若食ē昏飯逐日吩...
[1901-1 台南府城教會報 文類-小說 作者-萬姑娘/Bāng Ko͘-niû]
浪蕩子 [ Lōng-tōng Chú ]
浪蕩子1901.01 190卷 p.8(接前卷第96面。)過十幾日美麗接著批就是李約翰寄來ê。批內有3箍ê銀票。魏老爺將批讀hō͘ 伊聽講,李約翰到倫敦城in 叔接納好款待,hō͘ 伊toà tī 店內幫手。伊有戒酒守禮拜也倚靠救主決意做好人。Koh講in叔有朋友是做教師。約翰將多馬ê事講hō͘ 伊聽。伊應允講,的確著用心chhoē伊到著。美麗聽了有歡喜到bē顧得。魏老爺講,你想hit個人是靠得主mah?是不錯。心內暗靜想上帝用美麗幾句話去救hit 個人,是真奇怪。Koh想hit個乞食受伊感動得救,我為著甚物 iáu-kú boē歸服上帝來得救? Hit日ē晡魏老爺騎馬出去行thô。Hit隻馬...
[1901-2 台南府城教會報 文類-小說 作者-萬姑娘/Bāng Ko͘-niû]
浪蕩子 [ Lōng-tōng Chú ]
浪蕩子1901.02 191卷 p.15-16(接前卷第8面。)美麗注神直直看伊講,「我逐日想beh來照顧舅爺,m̄-kú láu-ma m̄ 准,總是我濟濟擺teh祈禱,求上帝救舅爺ê病好好。上帝聽我,歡喜今仔日會得來,我有一包beh孝敬舅爺,這tia̍p來tháu開,thang抑m̄-thang leh ?」 魏老爺細仔聲講,「Thang lah !」美麗就將包巾tháu開提出一幅ê畫圖hē tī 遮風頂,請舅爺看。魏老爺就看見有一ê白頭毛ê老人,滿面快樂,接納一個破衫ê少年人。畫圖下底有寫幾字講,「我beh倒來去就近老父kā伊講,我得罪天,kap tī老父ê面前。魏老爺看了就知是浪子回頭...
[1901-3 台南府城教會報 文類-小說 作者-萬姑娘/Bāng Ko͘-niû]
浪蕩子 [ Lōng-tōng Chú ]
浪蕩子1901.03 192卷 p.23-24(接前卷第16面。)魏老爺漸漸較勇,美麗日日來坐tī 床邊kap伊講話;無偌久魏老爺會起來穿衫tiàm冊房teh坐。有一日美麗入來滿面歡喜就講,「舅爺ah伊來lah!」魏老爺問講,「Tó一個來leh?」美麗講,「是多馬倒--來lah!Láu-ma tú仔kā我講;我beh去姓馬in兜,總是láu-ma 講,暗lah,日頭已經落山,我m̄ 好勢面出去;求舅爺准我去。浪子回頭總著thâi小牛仔,舅爺有肥ê牛仔我去叫in來thâi,好m̄ 好leh ?」 魏老爺就講,「Che是糊塗話,láu-ma 講得著,暗leh,你m̄-thang出去;koh的確 m...
[1901-4 台南府城教會報 文類-小說 作者-萬姑娘/Bāng Ko͘-niû]
浪蕩子 [ Lōng-tōng Chú ]
浪蕩子1901.04 193卷 p.31-32(接前卷第24面。)馬婆婆是tī 後壁teh洗衫聽見丈夫大聲叫,就停手用圍身裙拭礁,就出來。伊看見多馬就啼哭身軀ngia̍uh-ngia̍uh-chhoa̍h。多馬牽in娘ê手kap伊入內面坐,就講,阿娘我bē堪tit倒來,我有做歹事連累父母見笑。伊ê 老母無罵伊,抱伊ê 頭殼疼痛伊講,落難tú著見笑倒轉--來,母子受安慰kiám m̄ 是應該mah ?多馬kā我講che話,伊就流目屎;我不得不也啼哭。我往日想浪子回頭的確是歡喜快樂,但是多馬teh傷心lah! 舅爺你想伊為著甚物啼哭leh?魏老爺無做聲kan-ta看烘爐ê火炭,暗靜teh想。美麗講...
[1901-5 台南府城教會報 文類-小說 作者-萬姑娘/Bāng Ko͘-niû]
浪蕩子 [ Lōng-tōng Chú ]
浪蕩子1901.05 194卷 p.38-40(接前卷第32面。)魏老爺kah美麗去chhoē láu-ma,家己入睏房,心內真無平安,企tī hit幅浪子ê畫圖下,暗靜teh想,我beh歸服;m̄-kú是難,求上帝憐憫我,叫我倒來去。想到半暝,就peh上眠床睏。 過日早起姓馬--ê真正chhoā in子來拜見魏老爺,求伊倩多馬幫贊伊鬥看樹林。多馬講,「雖然名聲m̄ 好,我已經反悔改變歸服上帝想愛做好人,懇求老爺試驗hō͘ 我一個機會,我實在改過lah!」 魏老爺講án-ni會做得,約定著工錢,勸伊幾句話。父子感謝不盡就去lah。魏老爺心內teh想,我m̄ 值著hit個多馬lah。伊已經回頭,...
[1901-9 台南府城教會報 文類-小說 作者--/-]
著傷ê手 [ Tio̍h-siong ê chhiú ]
著傷ê手1901.09 198卷 p.69-71 佇某所在有一个人名uî-lîm,伊ê姓無甚乜要緊,毋免講:咱叫伊uî-lîm就好。彼个人毋信上帝,因為兩年前伊ê婦jîn人佮囝死。對按呢講:上帝taⁿ無疼我,所以硬心,毋去禮拜,也毋聽人苦勸。年過年ná硬心,人拍算伊無甚乜煩惱經過ê事;實在對in毋捌。 uî-lîm真疼囡仔,心內大大嫌上帝毋留伊ê囝予伊飼到長成。伊真愛彼个囡仔活去讀冊做學問ê人;taⁿ無彩!真毋願。到 十外年後有人teh喊火燒厝。彼間厝內有老守寡人佮伊ê細漢孫teh蹛;濟濟人走倚愛beh拍火,可惜siuⁿ晏到;厝teh-beh倒。老人卻予in 救出來;囡仔,攏袂記得,湊巧聽伊ê...
[1907-9 台南府城教會報 文類-小說 作者--/-]
摩氏 [ Mō͘-sī ]
摩氏1907.09 270卷 p.70-72Tī倫敦城ê東旁有濟濟猶太人作夥 tī-hia 企起,較大面是teh做生理;總是oh得趁食。某日有一個名摩氏tī街路teh行,真趕,若親像破病,本身家己teh唸講,天氣無到偌寒,有出日,我thài-thó寒到án-ni?但m̄知beh àn-choáⁿ?驚了無力 thang行到厝。今仔日做這m̄成生理,koh無啥人買,利無聲thang o;人聽了也m̄知伊teh賣啥貨。腹肚枵到扑結kiû求,真正可憐事ah!往過若趁無食,伊ê 厝邊提淡薄贊伊,今chit moá無,因為 tī in ê中間失體面,一項無後生,koh 大查某子去嫁基督徒。厝邊攏嫌伊,准伊...
[1908-4 台南府城教會報 文類-小說 作者--/-]
夢見 [ Bāng-kìⁿ ]
夢見 1908.04 277卷 p.25-26 捌有一个好額信主ê婦jîn人,卻熱心服事上帝,不過出無偌濟錢做教會ê路用抑是幫贊sàn-hiong人。伊請一个人顧花園。Hit个顧園--ê猶原熱心服事主,常常講道理做禮拜,教主日學,hit號伊攏歡喜。若論出錢做傳道束脩,修理拜堂佮贊sàn-hiong人,伊攏真甘願。伊捌予頭家娘小可責備講伊出錢做教會ê路用到過頭。總是顧園--ê應講,主疼我到按呢,就應該出ná濟ná好,這攏無甚麼功勞佇teh,其實kan-ta盡本份nā-tiāⁿ。有一暝hit个婦jîn人夢見伊已經過身到天堂。入天堂ê園裡就逐所在攏有師傅teh起厝,有ê真大間,有ê細細間。 伊就問c...
[1908-4 台南府城教會報 文類-小說 作者--/-]
翅股ê譬喻 [ Si̍t-kó͘ ê Phì-jū ]
翅股ê譬喻1908.04 277卷 p.30 早前有人講原底鳥隻攏無發翅,kan-ta ē跳ē走。若四界去討食,kiám-chhái 拄著貓狗就beh咬去。Hit時beh跳走,毋過走袂赴,因為腳步是細伐,常常袂免得拄著悽慘死失。到後來chi̍t隻ê老鳥為著這號災難就ûn-á teh想,看有甚麼步通脫離。佳哉想出一个計智,就是備辦兩个翼股來掛在身。有一日就匯集hiah ê眾鳥來saⁿ-kap議論,看有甚麼計策通脫離野獸咬食ê災難。老鳥創兩个翼股帶便便就起來講:照我teh打算,創親像我帶這兩支翅,真正大路用。In若beh來咬咱,咱就通出力飛上懸,in就無法咱ta何。眾鳥吐氣應講,Taⁿ 按呢生是閣...
[1910-5 台南府城教會報 文類-小說 作者-萬姑娘/Bāng Ko͘-niû]
流傳ê故事 [ Liû-thoân ê Kó͘-sū ]
流傳ê故事(萬姑娘翻譯)1910.05 302卷 p.38-39 倚兩千年前佇猶太國ê耶路撒冷城有兩个囡仔結做好朋友。Chi̍t个是猶太人ê囝,chi̍t个是異邦人ê。猶太人ê是勇健活動,四界thit迌;可惜異邦人ê查某囡仔lám身命,因為跤骨失力,袂行,若beh徙位著倚靠人āiⁿ。伊ê老父開布店,查某囡仔跕厝內keⁿ布;毋過伊ê老父逐項著共伊備辦好好,然後伊慢慢仔keⁿ,是因為跤手無力。伊ê心盡切意ài敬拜上帝,總是hit時ê異邦人較無路通出頭佇拜上帝ê代誌,所以不時teh煩惱驚了in ê人死了後袂得著救。伊ê朋友ta̍uh-ta̍uh來揣伊,若是袂會安慰伊;反轉加添伊ê煩惱致到心肝真鬱卒。...
第1頁,共7頁(共139筆資料)
  1    2    3    4    5  ...  7    To Page    GO

數位典藏國家型科技計劃
拓展台灣數位典藏計畫
版權所有 國立台灣師範大學 台灣文化及語言文學研究所©2008
10610 台北市和平東路一段162號│TEL 02-7734-5516│Fax 02-2358-2461