首頁
Languages 台文中文日本語English 字體
第6頁,共53頁(共1,058筆資料) 0.72143888473511sec
  1  ...  4    5    6    7    8  ...  53    To Page    GO
文字列表圖文列表
 
排序 日期   文類 刊名 作者 影像
 
[1932-7 台灣教會報/芥菜子 文類-詩 作者--/-]
耶穌佮撒馬利亞的婦人人 [ Iâ-so͘ kap Sat-má-lī-a ê hū-jîn-lâng ]
耶穌佮撒馬利亞的婦人人 1932.07 第568卷,芥菜子第78號,p.27 (調用「Take my life」,作曲者Wm. B. Bradbury) 1.耶穌經過撒馬利亞, 近佇約瑟的地敘加; 佇遐有雅各的水井, 主行路siān,坐佇井邊; 學生入城買食的時, Kan-ta賰主佇遐家己; 愛傳道理予遐的人, 就趁機會連鞭做工。 2.撒馬利亞的婦人人, 欲上水帶瓶佮水桶; 耶穌愛用水做問題, 所以對伊討水1杯; 婦人講恁阮無往來, 啥事對我討水的事; 主講若論上帝的恩, 就無分恁阮攏有份。 3.婦人無明這個意義, 就用濟濟話來問伊; 路尾信伊是先知...
[1932-10 台灣教會報/芥菜子 文類-詩 作者--/-]
耶穌受試 [ Iâ-so͘ Siū-chhì ]
耶穌受試 1932.10 第571卷,芥菜子81號,p.26 (調用「Save by grace,」作曲者Geo,c Stebbins) 1.聖神chhoā耶穌到曠野, 佇遐四十暝日禁食; 魔鬼來試上帝聖子, 叫伊用石頭變做餅; 耶穌應講:人的活命, 毋若倚靠這款的餅; 只靠上帝所出的話, 上帝以外無人會做。 2.第二擺,魔鬼閣進前, Chhoā主到聖城的殿頂; 講伊若是上帝的子, 對殿頂tiô落也免驚; 耶穌應講:莫得試主, 因為聖經有記一句; 魔鬼有時會引聖經, 主引起別節來得勝。 3.第三擺,魔鬼顯手段, Chhoā耶穌到極懸的山; 用逐國榮華...
[1932-12 台灣教會報 文類-詩 作者--/-]
聖誕頌歌 [ Sèng-tān Siōng-koa ]
聖誕頌歌 1932.12 第573卷 p.22 (T. R. S.) =(T.SHU, 1932)= 1.主出世,伯利恆城,阮欲來揣伊, 天頂天軍攏出聲,呵咾、稱讚伊。 顧羊--的,佇曠野--裡,天使報in知, 救主出世伯利恆,In就去敬拜。 2.阮大家,有看見星,出現佇天--裡, 博士歡喜去揣伊,敬拜獻禮物。 阮學in,來欲拜伊,獻誠實的心, 呵咾吟詩真歡喜,報揚這福音。 3.真歡喜,救主出世,永遠呵咾伊, 誠心認伊做救主,咱著親近伊。 主仁愛,極大無比,拯救世間人, 憂悶驚惶攏無--去,得歡喜向望。...
[1949-5 台灣教會公報 文類-詩 作者--/-]
信仰精進的詩 [ Sìn-gióng cheng-chìn ê Si ]
信仰精進的詩 1949.05 第725期 p.9-10 (希伯來12:10) 1. 主--啊!求你日日, 加添我信心; 賜我謙卑,誠實, 順趁你福音: 聖神扶持,幫贊, 予我那成聖; 賜我歡喜,平安, 服事主無停。 2. 主--啊!求你日日, 為我來做成; 信心,德行無失, 試煉攏較贏: 聖神引chhoā,指示, 明白主旨意; 好膽干證道理, 榮光主名字。 3. 主--啊!求你日日, 模樣予阮看; 贊我盡忠,盡職, 永遠無變換: 看天堂的榮光, 我愛進入去, 福氣,平安,齊全, 佮主永無離。 附記:- 這首詩是真出名的聖詩作者,兼作曲者,...
[1952-10 台灣教會公報 文類-詩 作者--/-]
講話法 [ Kóng-oē hoat ]
Normal 0 0 2 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoⁿormalTable {mso-style-name:表格內文; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-s...
[1952-11 台灣教會公報 文類-詩 作者--/-]
講話法 [ Kóng-oē-hoat ]
Normal 0 0 2 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoⁿormalTable {mso-style-name:表格內文; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-s...
[1962-8 台灣教會公報 文類-詩 作者--/-]
不倒翁 [ Put-tó-ong ]
Normal 0 0 2 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoⁿormalTable {mso-style-name:表格內文; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-s...
[1925-1 台大楊雲萍文庫白話字史料(編修) 文類-散文 作者--/-]  (36)
教會歸正的歷史 [ Kàu-hoē Kui-chèng ê Le̍k-sú ]
...
[1892-1 台大楊雲萍文庫白話字史料(編修) 文類-散文 作者--/-]  (96)
論聖神的工夫 [ Lūn Sèng-sîn ê Kang-hu ]
...
[1928-1 台大楊雲萍文庫白話字史料(編修) 文類-散文 作者--/-]  (16)
成語集 [ Sêng-gú Chi̍p ]
...
[不詳 台大楊雲萍文庫白話字史料(編修) 文類-散文 作者--/-]  (23)
訓蒙淺說 [ Hùn Bông Chhián Soat ]
...
[1903-1 台大楊雲萍文庫白話字史料(編修) 文類-散文 作者--/-]  (27)
訓蒙淺說 [ Hùn Bông Chhián Soat ]
...
[1920-1 台大楊雲萍文庫白話字史料(編修) 文類-散文 作者--/-]  (52)
先知的教示 [ Sian-ti ê Kà-sī ]
...
[1911-1 台大楊雲萍文庫白話字史料(編修) 文類-散文 作者--/-]  (46)
訓蒙淺說 (II) [ Hùn Bông Chhián Soat (II) ]
...
[1897-2 台南府城教會報 文類-散文 作者--/-]
蕭寶珠 [ Siau Pó-chu ]
蕭寶珠 1897.02 143 卷 p.9-10 前月教會報有講起Pó-chu已經脫離賊ê手倒去in厝。照伊講hit-tia̍p伊予賊掠ê時有差不多60人圍伊,代先掠伊到Tē-jī-pêⁿ,後來掠去大坪頂。 In踮佇遐無厝通蹛, kan-ta蹛佇一个亭仔,四面無壁。原本一日食3頓,後來較無,常常枵飢失頓。 佇遐差不多3日久,日本兵chiàⁿ來拍。 Hit時土匪走紲āiⁿ伊去, 毋過āiⁿ無法,兩人平平跋落溝,寶珠teh做下底。 Hiah-ê賊就放伊佇遐做in走。伊踮佇遐20日久無通蓋也無通食,因為伊ê腳疼所以袂走;hit時只有一个賊兩三日就提寡蕃薯來予伊食。佳哉有日...
[1897-5 台南府城教會報 文類-散文 作者--/-]
雜居地 [ Cha̍p-ku-tē ]
雜居地1897.05 146卷 p.37 Tī西曆5月第8號,就是中曆4月初7日已經到限;hit日ê了後tiàm-tī台灣ê人攏算做日本ê百姓。總是咱m̄免掛慮驚了過hit日in beh liâm-piⁿ 設甚mih新款愛苦楚百姓ê法度。量必敢ê差不多親像這tia̍p ê 款,卻是向望看會tit thang那久那快活。 只有分別chia ê阮外國人所企起通常ê所在。In 日本已經有出告示講若有人猶原愛屬清國m̄ 愛日本藉,in iáu-kú thang toà tī台灣算做外國人,總是bē tit thang猶原逐所在企起,的確得親像阮tiàm tī定著ê所在,叫做雜居地。台...
[1897-5 台南府城教會報 文類-散文 作者--/-]
西爿交戰 [ Se-pêng kau-chiàn ]
西爿交戰1897.05 146 koàn p.37-38 歐羅巴洲ê大國較濟攏是拜上帝ê國。只有土耳其國是屬佇回回教ê。 毋過伊所管轄ê百姓幾nā族是信主ê百姓,常常予土耳其國ê皇帝真窘逐。差不多40年前俄羅斯國ê皇帝起兵愛拍土耳其;hit時大英國kap大法國毋甘願,就去uī土耳其,佮俄羅斯相刣嶄然久,到路尾俄羅斯無法伊著來和。 Hit-tia̍p土耳其阮阮救,伊就甘願品後來的確beh好款待chiah-ê信主ê百姓。後來攏無照伊ê話,猶原是歹款待in;雖然in無犯法伊猶過差兵害死男婦老幼幾nā萬人。 Hit時in擋袂tiâu,幾nā所在有反。 俄羅斯國閣再起兵去beh救in;相刣幾n...
[1897-5 台南府城教會報 文類-散文 作者--/-]
論請本地ê牧師 [ Lūn chhiáⁿ pún-tē ê Bo̍k-su ]
論請本地ê牧師(巴牧師記--ê)1897.05 146卷 p.38-40 今年春會聚集ê時,有5个同會入這个公稟,講in愛請牧師。 這5个 同會就是府城,木柵,柑仔林,岡仔林,Poah-bé。照in講in年年歡喜題兩百銀做牧師ê束金佮所費,就是內山四位ê教會逐个題$30,府城題$80,計共$200。牧師著踮佇木柵徛家,照時去巡hiah-ê教ē。所題hit兩百箍算是新題ê,頂年所出傳道先生ê束金猶原年年著出,牧師ê薪金著另外題。因為牧師踮佇木柵,佇遐毋免請傳道先生,通用hit批錢請一人來顧禮拜堂。 Hit-tia̍p大ē聽了真歡喜,大家peh起來感謝上帝。也派三人,就是嘉義ê長老N̂g S...
[1897-8 台南府城教會報 文類-散文 作者--/-]
青盲學 [ Chhiⁿ-mî-o̍h ]
青盲學1897.08 149卷 p.59 Tī 這近日有接著日本 ê每日新聞雜報;其中有講起音樂會 ê 事情,今 ài將較要緊ê 大意摘起來報hō͘ 逐家知。咱台南府幾年前甘牧師設一間訓瞽堂 beh 教青盲人學讀冊,亦有叫幾若個青盲囡仔來讀。照甘牧師 ê意思ài差幾個去日本 ê 青盲學thang讀較深,向望後來較大路用;m̄-kú 無夠額所費。有寫批問台北teh 管學 ê 官看怎樣。這個管學ê 官無偌久倒去日本有講起這層事;有一個青盲 ê 樂師聽見大大體貼這個事誌,就舉議著召音樂會聚集來作樂hō͘人聽,所趁 ê 錢攏幫贊台南青瞑囡仔。所以台灣管學ê 官佮幾若位 ê 先生,也有西國ê 先生...
[1897-9 台南府城教會報 文類-散文 作者--/-]
粟鳥仔 [ Chhek-chiáu-á ]
粟鳥仔1897.09 150卷 p.71-72早日孔子看見一個用網仔teh tng粟鳥仔 ê 人,所掠--著攏是細隻ê 粟鳥仔。孔子就問伊講:「Thài 無掠著大隻ê 粟鳥--leh?」Tng鳥 ê 人應講:「大隻粟鳥會曉知thang驚,oh得掠--著;細隻粟鳥仔貪食快快入網內,所以攏是掠著細隻--ê。總--是細隻粟鳥仔若toè大隻--ê,就網bē著;因為會toè 大隻--ê 飛走。大隻粟鳥若 toè細隻粟鳥來食餌,就大細隻攏網會著。」孔子聽了,就越頭kā 伊ê 學生講:「會知驚惶--ê,thang閃避陷害;貪著食--ê,m̄知叫災厄即時到。獨獨所趁有分災禍佮福氣;所以君子ê 人謹慎 tī 所...
第6頁,共53頁(共1,058筆資料)
  1  ...  4    5    6    7    8  ...  53    To Page    GO

數位典藏國家型科技計劃
拓展台灣數位典藏計畫
版權所有 國立台灣師範大學 台灣文化及語言文學研究所©2008
10610 台北市和平東路一段162號│TEL 02-7734-5516│Fax 02-2358-2461