首頁
Languages 台文中文日本語English 字體
第17頁,共42頁(共822筆資料) 0.61649894714355sec
  1  ...  15    16    17    18    19  ...  42    To Page    GO
文字列表圖文列表
 
排序 日期 文類   刊名 作者 影像
 
[1949-12 台灣教會公報 文類-傳記 作者-楊天豪/Iûⁿ Thian-hô]
洪金先生的天路歷程 [ Âng Kim Sian-siⁿ ê Thian-lō͘ Le̍k-thêng ]
洪金先生的天路歷程1949.12 第732號 p.14(接11月16面)信主50年間,毋捌借一sián五厘。無好額,也無欠缺;上帝予我夠額,也予我袂貪心。「按呢好,請你歇睏,我著落--去,約束的 時間7點半已經到。穆Sek-in先生若來,就欲佇下面做禮拜。」「真多謝,真好,予我紲通得著知早時信徒的事情。Se̍k-lîm這choā過--來有佇遐幫贊你的工抑無?」「有--ah。」 講兩擺,「23坐飛機閣去--lah,有閩南的教會請伊聖誕節前轉--去通計劃明年的工。」「閣去廈門--lah ò͘?」「是--lah,佇 鼓浪嶼。樓梯崎崎,請勻仔行。」「好。」 洪--先生出--去了後,筆者那想這個故事,愈...
[1950-8 台灣教會公報 文類-小說 作者-古樓主人/-]
我想攏無 [ Goá siūⁿ lóng bô ]
我想攏無1950.08 740號 p.15古樓主人作一隻蜜蜂佮蚊仔teh談論。蚊仔問蜜蜂講:「蜜蜂兄!我有幾若項佮你真相像,你有翼,會飛,我也會;你是蟲豸的一項,我也是;閣你會叮--人,我也會。毋過一項我想攏無!按怎我飛到遐,人共我趕到遐;我若叮人,人欲共我拍。因何你猶原會叮人,閣人若予你叮--著,比我較食力,按怎人遐疼你,遐保惜你,起厝予你蹛,寒天時閣用糖水予你啉,這是按怎?我想攏無!」蜜蜂講:「Hió͘!我chēng到今卻也毋捌想對遐去,若共想真,大概是按呢。你佮我雖然平平會叮--人,猶過你teh叮人佮我無像款;你是為著欲suh人的血來飽你的腹肚,為著顧家己teh叮人。我是暝日為著人類造福...
[1950-11 台灣教會公報 文類-散文 作者-胡文池/Ô͘ Bûn-tî]
研究:Bunun聖經翻譯的經過 [ GIÁN-KIÙ:Bunun Sèng-keng hoan-e̍k ê keng-kè ]
研究Bunun(ブヌン)聖經翻譯的經過1950.11 743號 p.8-9(胡文池)Bunun(布農族)是踮佇台灣山地的一族,原早佇新高山的附近,現在遷徙到台中、高雄、花蓮、台東的山地。In是文化最低的人,到3年前無有入中等學校的人。In雖然會講日本話,總--是袂曉讀日本話的聖經到明白。若愛引chhoā這款的人來信主,著愛用聖經來翻譯做in的話,閣用甚物來予in徛在佇四正的信仰。所以佇三年前,山地宣道會長孫雅各牧師,用這个翻譯Bunun聖經的工交代我的時,我隨時歡喜承受,總--是一方面也驚了擔當這个工袂起。這霎簡單報告彼个經過予恁知。一、準備1947年的9--月,我有對大甲教會來關山。因為遮有...
[1947-4 台灣教會公報 文類-散文 作者--/-]
無講,無人知 [ Bô kóng, bô lâng chai ]
無講,無人知1947.04 第700號 p.1-2欲講甚物?光復印書局的事業。這間啥人設--的?原本是巴克禮博士。伊家己會曉抾字,印冊,就買遮的印冊的器具種種來下佇新樓。差一人名Sa-á去廈門學印冊;以後得著一人孫耀雲來學習,對按呢起工印報紙。印冊的所在號名聚珍堂。到佇有一cha毋,幾若个報紙聯合做一个,這間才稱做台灣教會公報社。佇1941年4月,受日本人禁止,停刊,到1945年,11月2日,閣開辦,就改名光復印書局;對遮發刊的報紙,猶原名台灣教會公報。現在是甚物人teh料理這間?是高金聲,個人。教會有偌濟資本助贊--伊?無,常置委員會kan-ta講,將公報社印冊的ke-si佮厝,借某人,來發...
[1947-10 台灣教會公報 文類-散文 作者--/-]
見學:地球 [ Kiàn-ha̍k:Tē-kiû ]
見學地球1947.10 第706號 p.12古早人teh想咱這個世界有幾若款,今記一兩項就好。有的講,咱所徛起的地,親像海嶼浮佇水面,四圍攏是水,地形屈曲。所排列遮的海嶼造做福氣的海嶼。踮遐徛起的人,有極大漢的人,也有極細漢的人。有女人國、大耳國、穿胸坎的國,閣有鬼怪佇遐。這是西洋的思想;東洋猶原有佮這大同小異。 印度人講,地有12枝柱thuh--teh,才袂lap--落去。佛教的人,就用按呢來勸人著做好。人若做好,無厭siān,柱就歷過久久,袂朽爛。人若做毋好,地的柱teh欲倒,對一人予眾人受災禍,按呢敢通?主後700外年,有一出名的讀冊人,名彼得,講,咱所徛起的地,形親像雞卵;踮佇天地的中...
[1947-12 台灣教會公報 文類-散文 作者--/-]
見學:田嬰你有常看著無? [ Kiàn-ha̍k:Chhân-eⁿ lí ū siông khoàⁿ tio̍h bô? ]
見學田嬰你有常看著無?1947.12 第708號 p.11常,無規年攏有。不論佇台灣,抑是唐山都攏有看著。身軀有六枝跤,兩對翅,大閣薄tiah。色緻有的赤、有的綠。飛的力真大、緊親像風。頭殼有兩蕊目睭膨出閣通光。這目睭是假--的,創按呢,是欲扑生驚別物的活物。真目睭佇喙phoé--裡,真細。喙闊,喙phoé硬,所以gâu咬物。伊所食的物,是蠓仔、胡蠅、尾蝶,彼款的蟲thoā。性情貪食,一點鐘久,會食幾若十隻。囡仔常常愛拈田嬰,著勸伊毋通。因為田嬰是teh食害蟲,有利益咱。咱捌看著田嬰teh飛,近水面,身軀拗曲,用尾仔tam水。彼是teh生卵。伊秋天放卵,到明年春天才孵出。卵落佇水內,或是黏佇石...
[1960-1 台灣教會公報 文類-散文 作者-蘇天明/So͘ Thian-bêng]
向初代教會來學習 [ Hiòng chho͘-tāi kàu-hoē lâi ha̍k-si̍p ]
Normal 0 0 2 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoⁿormalTable {mso-style-name:表格內文; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-s...
[1960-1 台灣教會公報 文類-散文 作者-謝再生/Chiā Chài-seng]
基督教教育的觀望 [ Ki-tok-kàu kàu-io̍k ê koan-bōng ]
Normal 0 0 2 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoⁿormalTable {mso-style-name:表格內文; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-s...
[1960-1 台灣教會公報 文類-散文 作者-主編人/Chú-phian-jîn]
感謝佮精進的目標 [ Kám-siā kap cheng-chìn ê bo̍k-phiau ]
Normal 0 0 2 false false false MicrosoftInternetExplorer4 st1\:*{behavior:url(#ieoo͘i) } /* Style Definitions */ table.MsoⁿormalTable {mso-style-name:表格內文; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colb...
[1960-2 台灣教會公報 文類-散文 作者-鄭兒玉/Tēⁿ Jî-gio̍k]
Ah!我的恩師Hù-lâi-tāi-khek教授 [ Ah! Goá ê Un-su Hù-lâi-tāi-khek Kàu-siū ]
Normal 0 0 2 false false false MicrosoftInternetExplorer4 st1\:*{behavior:url(#ieoo͘i) } /* Style Definitions */ table.MsoⁿormalTable {mso-style-name:表格內文; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colb...
[1960-2 台灣教會公報 文類-散文 作者--/-]
故鄭陳招女士歷傳 [ Kò͘ Tīⁿ Tân Chio lú-sū lio̍k-toān ]
Normal 0 0 2 false false false MicrosoftInternetExplorer4 st1\:*{behavior:url(#ieoo͘i) } /* Style Definitions */ table.MsoⁿormalTable {mso-style-name:表格內文; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colb...
[1960-2 台灣教會公報 文類-散文 作者--/-]
故陳周Ham長老的小傳 [ Kò͘ Tân Chiu Ham Tiúⁿ-ló ê Sió-toān ]
Normal 0 0 2 false false false MicrosoftInternetExplorer4 st1\:*{behavior:url(#ieoo͘i) } /* Style Definitions */ table.MsoⁿormalTable {mso-style-name:表格內文; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colb...
[1960-3 台灣教會公報 文類-散文 作者-許Khó-niá/Khó͘ Khó-niá]
衛理公會是什麼 [ oē-lí Kong-hoē sī sím-mi̍h? ]
Normal 0 0 2 false false false MicrosoftInternetExplorer4 st1\:*{behavior:url(#ieoo͘i) } /* Style Definitions */ table.MsoⁿormalTable {mso-style-name:表格內文; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colb...
[1960-3 台灣教會公報 文類-散文 作者-賴仁聲/Loā Jîn-seng]
佇主來死的人有福氣 [ Tī Chú lâi sí ê lâng ū hok-khì ]
Normal 0 0 2 false false false MicrosoftInternetExplorer4 st1\:*{behavior:url(#ieoo͘i) } /* Style Definitions */ table.MsoⁿormalTable {mso-style-name:表格內文; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colb...
[1960-3 台灣教會公報 文類-散文 作者--/-]
故陳周Ham長老的小傳 [ Kò͘ Tân Chiu Ham Tiúⁿ-ló ê Sió-toān ]
Normal 0 0 2 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoⁿormalTable {mso-style-name:表格內文; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-s...
[1960-4 台灣教會公報 文類-散文 作者-吳天命/Gô͘ Thian-bēng]
將永遠的觀念囥佇人的心 [ Chiong éng-oán ê koan-liām khǹg tī lâng ê sim ]
Normal 0 0 2 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoⁿormalTable {mso-style-name:表格內文; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-s...
[1960-4 台灣教會公報 文類-散文 作者-陳泗治/Tân Sù-tī]
偉大的平常人 [ Uí-tāi ê pêng-siông lâng ]
Normal 0 0 2 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoⁿormalTable {mso-style-name:表格內文; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-s...
[1960-4 台灣教會公報 文類-散文 作者-蘇天明/So͘ Thian-bêng]
出去無閣倒來 [ Chhut-khì bô koh tò-lâi ]
Normal 0 0 2 false false false MicrosoftInternetExplorer4 st1\:*{behavior:url(#ieoo͘i) } /* Style Definitions */ table.MsoⁿormalTable {mso-style-name:表格內文; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colb...
[1960-5 台灣教會公報 文類-詩 作者-高俊明/Ko Chùn-bêng]
安慰 [ An-uì ]
Normal 0 0 2 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoⁿormalTable {mso-style-name:表格內文; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-s...
[1960-5 台灣教會公報 文類-散文 作者-謝經/Chiā Keng]
專論:啥事禁止台灣人使用台灣話的聖經 [ Choan-lūn:Siáⁿ-sū kìm-chí Tâi-oân lâng sú-iōng Tâi-oan 5oē ê Sèng-keng ]
專論 啥事禁止台灣人使用台灣話的聖經? 1960.05 第857號 p.13-14 (謝經) 聽講台灣省教育廳已經下令,禁止全省各地使用羅馬字聖經。意思是欲禁止咱的白話字聖經。現時台灣的國語進步情形,是歷史上罕有--的。白話字的聖經佇甚物時,甚物所在,有阻礙著教育廳的工作?今仔日世界文明的國家,tó一國有teh禁止地方的言語,抑是地方的文字?前的日本帝國捌禁止咱使用白話字,In講,這是美、英、(美國、英國)的文字。In捌叫咱毋通用台灣話說教。In叫咱著改姓、名。In想著將攏總的人民,徹底皇民化,才會通予in的國家強大。總--是歷史証明,這款的想法是極大的錯誤。你看,今仔日的強國攏是...
第17頁,共42頁(共822筆資料)
  1  ...  15    16    17    18    19  ...  42    To Page    GO

數位典藏國家型科技計劃
拓展台灣數位典藏計畫
版權所有 國立台灣師範大學 台灣文化及語言文學研究所©2008
10610 台北市和平東路一段162號│TEL 02-7734-5516│Fax 02-2358-2461