Languages
台文
|
中文
|
日本語
|
English
字體
小
|
中
|
大
首頁
/
白話字數位典藏
白話字數位典藏全文檢索
查詢模式
選擇年代
清國時代(1885-1895)
日本時代(1895-1945)
戰後(1945-1969)
1885-1895
1896-1905
1906-1915
1916-1925
1926-1935
1936-1945
1946-1955
1956-1965
1966-1969
1970-1980
1980-1990
1990-2000
2000-2010
2010-
選擇文類
詩
散文
小說
戲劇
傳記
選擇作者
陳清忠
陳清義
編輯部
柯設偕
吳天命
明有德
偕叡廉
周天來
劉華義
王守勇
林茂生
陳添旺
王占魁
柯維思
賴仁聲
陳瓊琚
雪峰逸嵐
吳清鎰
郭水龍
蕭樂善
許水露
葉金木
陳金然
章王由
廖得
鄭連坤
潘道榮
楊士養
梁秀德
劉約翰
周淑慧
高金聲
林燕臣
黃六點
蔡愛義
許有才
主筆
巴克禮
陳鳩水
郭朝成
張基全
陳明清
陳能通
拾穗生
顏振聲
卓恆利
傳道局
胡文池
劉主安
鄭兒玉
郭希信
大橋流太郎
鄭溪泮
張金波
潘文才
陳溪圳
徐春生
吳牧師娘
劉牧師娘
陳芳本
郭頂順
Google Search
Yahoo Search
全部
刊名
標題
標題(教羅)
全文
全文(教羅)
作者
第4頁,共141頁(共2,805筆資料) 0.648766040802sec
1
2
3
4
5
6
...
141
To Page
GO
文字列表
圖文列表
排序
日期
文類
刊名
作者
影像
[1925-7 芥菜子 文類-選擇文類 作者-編輯部/Phian-chip-pō͘͘]
(1)
內容 [ LĀI-IÔNG ]
內容 發刊辭 郭希信 2 祝發刊 大橋流太郎 3 芥菜子ê蔭影 鄭溪泮 3 芥菜子ê希望 陳清忠 4 力間(海龍王) 陳清忠 5 疼ê使徒 張金波 &l...
[1925-7 芥菜子 文類-選擇文類 作者-編輯部/Phian-chip-pō͘͘]
(1)
封面 [ Hong-bīn ]
芥菜子第1號 1925 年7月1號「天國親像一粒芥菜子,人the̍h去掖佇伊ê園;這個是百項種子的第一細;到伊大欉,是較大攏總的菜蔬,紲成做樹,致到空中的鳥來歇佇伊的枝。」馬太13章31節。「咱若有信親像一粒芥菜子,恁就欲共這个山講:對遮徙去遐,亦欲徙去,閣恁teh欲無一項袂。」馬太17章20節。 北部台灣基督長老教會教會公報...
[1925-10 芥菜子 文類-選擇文類 作者-編輯部/Phian-chip-pō͘͘]
(1)
封面 [ Hong-bīn ]
芥菜子 第2號 1925 年10月1號 「天國親像一粒芥菜子,人the̍h去掖佇伊ê園;這個是百項種子ê第一細;到伊大欉,是khah大攏總ê菜蔬,續成做樹,致到空中ê鳥來歇佇伊ê枝。」 馬太13章31節。 「咱若有信親像一粒芥菜子,恁就beh kā這个山講:對遮徙去遐,亦beh徙去,koh恁teh-beh無一項袂。」馬太17章20節。 北部台灣基督長老教會教會公報 ...
[1925-7 芥菜子 文類-散文 作者-郭希信/Keh Hi-sìn]
(1)
發刊辭 [ HOAT-KHAN-SÛ ]
發刊辭 對主後1872年偕牧師到北部台灣設教到今,已經有53
[1925-7 芥菜子 文類-散文 作者-大橋流太郎/Tāi-kiâu Liû-thài-lông]
(1)
祝發刊 [ CHIOK HOAT-KHAN ]
祝發刊 字kap文章就是上帝賞賜人特別ê恩典。親像對佇講話以及行踏,咱會得thang捌人ê款式;對佇文章咱猶原會。實在thang
[1925-7 芥菜子 文類-詩 作者-鄭溪泮/Tēⁿ Ke-phòan]
(2)
芥菜子Ê陰蔭 [ KOÀ-CHHÀI CHÍ Ê ÌM-ŃG ]
芥菜子Ê陰蔭 (Riverain Tee作)
[1925-7 芥菜子 文類-散文 作者-陳清忠/Tân Chheng-tiong ]
(1)
芥菜子Ê希望 [ KOÀ-CHHÀI CHÍ Ê HI-BŌNG ]
芥菜子Ê希望 北部這坵園已經開不止久。所ǹg望ái...
[1925-7 芥菜子 文類-詩 作者-陳清忠/Tân Chheng-tiong ]
(2)
力間(海龍王) [ LE̍K-KAN (HÁI-LÊNG-ÔNG) ]
力間(海龍王) 佇一个熱天力間坐佇Ba-tek-海ê石磐,吟伊一生悲傷ê歌,用所giâ ê琴來彈。 青翠ê海湧,溢來溢去佇伊坐
[1925-7 芥菜子 文類-散文 作者-張金波/Tiuⁿ Kim-pho]
(3)
疼Ê使徒 [ THIÀN Ê SÙ-TÔ͘ ]
疼Ê使徒 主耶穌ê學生約翰,一生所行ê好事真濟,伊熱心服事主,盡忠koh gâu疼人。佇流傳話ê中間,有一項
[1925-7 芥菜子 文類-散文 作者-潘文才/Phoaⁿ Bûn-châi]
(2)
教會Ê牌匾 [ KÀU-HOĒ Ê PÂI-PIÁN ]
教會Ê牌匾 人若看某生理店真鬧熱,真有生理,大趁錢,對按呢ná開ná大間,續成做商行;就kā伊想怎樣會按呢,的確有3項ê因端:(1)物件真,(2)價數實在,(3)頭家好,薪勞盡忠。Koh有某店頭怎樣靜悄悄,無生理,袂趁錢,這ná thang想有3項:
[1925-7 芥菜子 文類-散文 作者-蕭樂善/Siau Lo̍k-siān]
(2)
著贏少年人 [ TIO̍H IÂN SIÀU-LIÂN-LÂNG ]
著贏少年人 濟濟ê少年人不止贊成基督教,也濟濟親像信者,也若毋是nih。Beh引chhōa這款
[1925-7 芥菜子 文類-散文 作者-偕叡廉/Kai Jōe-liâm]
(2)
萬世代 [ BĀN-SÈ-TĀI ]
萬世代 佇這幾年中間科學直直teh進步。電燈電報、
[1925-7 芥菜子 文類-散文 作者-陳溪圳/Tân Khe-chùn]
(4)
毋通長短跤 [ M̄-Thang Tn̂g-Té-Kha ]
毋通長短跤 現時人若講主日學,就想是囡仔,若講佈道,就想是大人;按呢想也果然續按呢teh實行;其實基督ê意思kiám毋是ài主日學大人著在內,佈道囡仔著有份mah (馬太28:19-20.) 主日學kap佈道,形狀kap所做ê工有各樣,若是目的相款,平平是beh chhōa人到基督得著救,不過一爿是宣教的,一爿是教育的,教會若thang比並做身軀,就佈道kap主日學thang講教會ê兩支跤。教會teh求上帝國臨到求人ê得救,卻是對聖神kap恩典,總是彼个機關thang講著對佈道kap主日學,就是宣教k...
[1925-7 芥菜子 文類-散文 作者-徐春生/Chhî Chhun-seng]
(3)
七個災禍(馬太23: 13-36.) [ CHHIT-Ê CHAI-Ē (Má-thài 23: 13-36.) ]
七個災禍(馬太23: 13-36.) 這站ê聖冊是耶穌責備遐个假好ê經學士kap法利賽人。今仔日也是thang做叫醒咱ê精。 佇耶穌ê時代,猶太國有3个教派,1.撒都該,2.伊事年,3.法利賽。 經學士,舊翻譯叫做讀冊人;in是解明舊約,thang講是註解ê先生;in kap祭司長老,有入法利賽教,所以有時講經學士,也thang指法利賽。法利賽3字就是希伯來語,意思是離別;就是離開眾人,家己立教派。 論in ê教徒kap教理寫佇下面,thang做參考:- A. 教徒。 (1)自誇家己&e...
[1925-7 芥菜子 文類-散文 作者-吳牧師娘/Gô͘ Bo̍k-su-niû]
(2)
教示小兒ー積成在佇家庭 [ KÀ-SĪ SIÁU-JÎーCHEK-SÊNG CHĀI TĪ KA-TÊNG ]
教示小兒 積成在佇家庭
[1925-7 芥菜子 文類-散文 作者-劉牧師娘/Lâu Bo̍k-su-niû]
(3)
用你Ê路交代耶和華 [ ēng Lí Ê Lō͘ Kau-Tài Iâ-Hô-Hoa ]
用你ê路交代耶和華 著將耶和華作歡喜,伊beh用你ê心所ài賞賜你。你著用你ê路交代耶和華,來倚靠伊,伊就beh成你ê事。詩篇,37:3, 4. 佇這兩節有要緊ê教示。咱人踮地面上袂曉料理家己ê生活。咱日日teh經營屬佇道德上ê事,家己無夠額ê智識thang幫贊咱來成達目的ê事業。咱是teh欠至好ê指導者,來引chhōa咱佇得勝ê路。 上帝實在ài替咱備辦好ê計劃。咱看目睭前ê事,上帝看khah...
[1925-7 芥菜子 文類-散文 作者-陳芳本/Tân Hong-pún]
(3)
咱看囡仔有著無? [ LÁN KHOÀN GÍN-NÁ Ū TIOH2 BÔ? ]
咱看囡仔有著無? 愛連荊女士teh講20世紀就是囡仔ê世界。今仔日ê傳教,猶久救大人,攏無致意救囡仔,按呢咱teh傳救道,beh建設天國佇地裡一款ê方法是不完全。請看(箴言22:6.)「著用道理教示細囝到老無倍」按呢thang知教示囡仔是真要緊,也是根本的傳教ê方法,就是家庭ê基礎教會ê地基,宗教ê大石磐。照咱所知北部教會今仔日論宗教教育thang講無啥teh設法。囡仔怎樣著救in?有5項:- 1. 「囡仔kap大人平平是罪人」(羅馬5: 12.)人既然有罪,囡仔也是人。耶穌ê...
[1925-7 芥菜子 文類-詩 作者-陳清忠/Tân Chheng-tiong ]
(4)
囡仔KAP天使 [ GÍN-NÁ KAP THIN-SÀI ]
囡仔KAP天使 早起、下昏、中晝、暗時;施克來吟講:「呵咾上帝。」 後來越頭koh做伊ê工,來趁日日ê米糧。 伊做真thiám久koh gâu,頭毛垂落汗滿面。 常常佇做工ê中間,停睏,吟講:「呵咾上帝。」 然後pho̍ah伊ê頭毛佇後面,歡喜koh再起工。 牧師講:「按呢真著,無僥疑上帝有聽著lah! 今仔日你所呵咾ê聲,無khah 輸上帝ê大奴僕。 伊佇這個救主koh活ê日,踮佇殿堂呵咾上帝。」 施克來講:「願上帝予我用彼個方法內呵咾伊,也死!」 暝過,日曝,...
[1925-7 芥菜子 文類-小說 作者-陳清忠/Tân Chheng-tiong ]
(5)
聖誕歌 (CHRISTMAS CAROL) [ SÈNG-TÀN KOA (CHRISTMAS CAROL) ]
聖誕歌 (CHRISTMAS CAROL) 英國有一个ê大小說家名叫Dickens(力堅斯;按:狄更斯)1812-1870。伊有寫一篇ê小說叫做聖誕歌,就是將救主誕做背景來寫出人ê反悔;不止心適,koh再有thang做咱ê教示。 第一齣 毛利Ê陰魂 毛利已經過身。故事對chia起點。論伊ê死,無一點-á thang僥疑ê所在。牧師、役場ê書記發落葬式ê人,以及Kian-līn攏有tǹg印佇伊埋葬ê證明書。Kian-līn ê名佇...
[1925-7 芥菜子 文類-小說 作者-郭頂順/Keh Téng-sūn]
(8)
拯救(小說) [ CHÍN-KIÙ (SIÁU-SOAT) ]
拯救(小說) 老母看著,真可憐就講:「Taⁿ好lah!有拍就好lah!」,beh去為ê時,老父受氣講:「你恬恬,各人去做各人ê工」;「這个查某囡仔無拍to毋聽 喙」,就對查某囡仔講:「後擺敢koh去無?」。若是查某囡仔無應就koh拍,已經真thiám,查某囡仔孤不衷講:「毋敢lah」老父箠á下teh,就 做伊去市場辦伊ê代誌。 這个老父名叫陳正直,現時搬來佇一個小街市,teh予市場ê會社倩,真gâu趁錢也真gâu開,所以一家無賰錢定定散散。伊幾若年前是一个好額人,tòa佇大街...
第4頁,共141頁(共2,805筆資料)
1
2
3
4
5
6
...
141
To Page
GO
數位典藏國家型科技計劃
拓展台灣數位典藏計畫
版權所有 國立台灣師範大學 台灣文化及語言文學研究所©2008
10610 台北市和平東路一段162號│TEL 02-7734-5516│Fax 02-2358-2461
計劃簡介
典藏特色
執行架構
計畫典藏數位化流程
成員介紹
台灣白話字發展簡介
巴克禮牧師與《台灣教會公報》
廈門話字典-杜嘉德
白話字教學-打馬字
中國南方白話字發展
台灣基督教長老教會簡表
台灣基督教長老教會教會歷史委員會
《北部台灣基督長老教會教會ê歷史》
關於陳清忠
白話字文學:台灣文學的早春