首頁
Languages 台文中文日本語English 字體
第100頁,共108頁(共2,148筆資料) 0.54273319244385sec
  1  ...  98    99    100    101    102  ...  108    To Page    GO
文字列表圖文列表
 
排序 日期   文類 刊名 作者 影像
影像
文類
刊名
日期
標題(教羅)
標題
作者(教羅)
作者
散文 台灣教會公報 1958-11 Tong-hái Toā-o̍h ê hiān-chāi 東海大學的現在
散文 台灣教會公報 1958-11 Tuì goā ê thoân-kàu kang-chok 對外的傳教工作 Ko Suī-sū 高瑞士
散文 台灣教會公報 1958-11 uī-tio̍h Tong-hái Toā-o̍h lâi kî-tó 為著東海大學來祈禱 Bêng Iú-tek 明有德
散文 台灣教會公報 1958-12 Beh cháiⁿ-iūⁿ chiok Sèng-tān 欲怎樣祝聖誕 Phian-chhip-jîn 編輯人
散文 台灣教會公報 1958-12 Chéng-pó͘ Sèng-si 50 siú ê kài-siāu 增補聖詩50首的介紹 Iûⁿ Sū-ióng 楊士養
散文 台灣教會公報 1958-12 ēng hoe-bō lâi tāi-thè hoé-hu 用花帽來代替火hu 包威廉
散文 台灣教會公報 1958-12 Koan-hē Sèng-tān cheh ê pò͘-tì 關係聖誕節的布置 懷約翰
散文 台灣教會公報 1958-12 Sèng-tān ê ì-gī 聖誕的意義 Koa Siat-kai 柯設偕
散文 台灣教會公報 1958-12 Sèng-tān kám-sióng 聖誕感想 Koa Siat-kai 柯設偕
散文 台灣教會公報 1958-12 Sím-mi̍h kiò-choè “Hiàn hō͘ Siōng-tè” 甚物叫做「獻予上帝」 Kang Bān-lí 江萬里
 (2) 散文 芥菜子 1927-1 Ki-tok ê sîn-tek 基督的神tek Tân Chheng-gī 陳清義
 (2) 散文 芥菜子 1927-1 Nn̄g ê Kiong-hí 兩个恭喜 Soat-hong Iat-lâm 雪峰逸嵐
 (2) 散文 芥菜子 1927-1 Sí ! 死! Tân Chheng-tiong 陳清忠
 (4) 散文 芥菜子 1927-1 Si̍p-jī-kè ê Lō͘ 十字架的路 Tân Chheng-tiong 陳清忠
 (2) 散文 芥菜子 1927-1 Sìn-gióng ê Būn-tap--Lūn oa̍h Ki-tok 信仰的問答--論活基督 Tân Chheng-tiong 陳清忠
 (2) 散文 芥菜子 1927-1 “Iûⁿ káu-cha̍p-káu” ê Iû-lâi 「羊九十九」的由來 Bêng Iú-tek 明有德
 (3) 散文 芥菜子 1927-1 Toh-siōng-tâm 桌上談 Tân Chheng-tiong 陳清忠
 (2) 散文 芥菜子 1927-1 Ì-liāu-goā 意料外 Tiuⁿ Kim-pho 張金波
 (3) 散文 芥菜子 1927-2 Ki-tok ê thiàⁿ 基督的疼 Soat-hong Iat-lâm 雪峰逸嵐
 (2) 散文 芥菜子 1927-2 Nn̄g ê ĪN-toan 兩个異端 Tân Chheng-tiong 陳清忠
  1  ...  98    99    100    101    102  ...  108    To Page    GO

數位典藏國家型科技計劃
拓展台灣數位典藏計畫
版權所有 國立台灣師範大學 台灣文化及語言文學研究所©2008
10610 台北市和平東路一段162號│TEL 02-7734-5516│Fax 02-2358-2461