首頁
Languages 台文中文日本語English 字體
第13頁,共141頁(共2,805筆資料) 0.66701102256775sec
  1  ...  11    12    13    14    15  ...  141    To Page    GO
文字列表圖文列表
 
排序 日期   文類 刊名 作者 影像
 
[1901-9 台南府城教會報 文類-小說 作者--/-]
著傷ê手 [ Tio̍h-siong ê chhiú ]
著傷ê手1901.09 198卷 p.69-71 佇某所在有一个人名uî-lîm,伊ê姓無甚乜要緊,毋免講:咱叫伊uî-lîm就好。彼个人毋信上帝,因為兩年前伊ê婦jîn人佮囝死。對按呢講:上帝taⁿ無疼我,所以硬心,毋去禮拜,也毋聽人苦勸。年過年ná硬心,人拍算伊無甚乜煩惱經過ê事;實在對in毋捌。 uî-lîm真疼囡仔,心內大大嫌上帝毋留伊ê囝予伊飼到長成。伊真愛彼个囡仔活去讀冊做學問ê人;taⁿ無彩!真毋願。到 十外年後有人teh喊火燒厝。彼間厝內有老守寡人佮伊ê細漢孫teh蹛;濟濟人走倚愛beh拍火,可惜siuⁿ晏到;厝teh-beh倒。老人卻予in 救出來;囡仔,攏袂記得,湊巧聽伊ê...
[1907-9 台南府城教會報 文類-小說 作者--/-]
摩氏 [ Mō͘-sī ]
摩氏1907.09 270卷 p.70-72Tī倫敦城ê東旁有濟濟猶太人作夥 tī-hia 企起,較大面是teh做生理;總是oh得趁食。某日有一個名摩氏tī街路teh行,真趕,若親像破病,本身家己teh唸講,天氣無到偌寒,有出日,我thài-thó寒到án-ni?但m̄知beh àn-choáⁿ?驚了無力 thang行到厝。今仔日做這m̄成生理,koh無啥人買,利無聲thang o;人聽了也m̄知伊teh賣啥貨。腹肚枵到扑結kiû求,真正可憐事ah!往過若趁無食,伊ê 厝邊提淡薄贊伊,今chit moá無,因為 tī in ê中間失體面,一項無後生,koh 大查某子去嫁基督徒。厝邊攏嫌伊,准伊...
[1908-4 台南府城教會報 文類-小說 作者--/-]
夢見 [ Bāng-kìⁿ ]
夢見 1908.04 277卷 p.25-26 捌有一个好額信主ê婦jîn人,卻熱心服事上帝,不過出無偌濟錢做教會ê路用抑是幫贊sàn-hiong人。伊請一个人顧花園。Hit个顧園--ê猶原熱心服事主,常常講道理做禮拜,教主日學,hit號伊攏歡喜。若論出錢做傳道束脩,修理拜堂佮贊sàn-hiong人,伊攏真甘願。伊捌予頭家娘小可責備講伊出錢做教會ê路用到過頭。總是顧園--ê應講,主疼我到按呢,就應該出ná濟ná好,這攏無甚麼功勞佇teh,其實kan-ta盡本份nā-tiāⁿ。有一暝hit个婦jîn人夢見伊已經過身到天堂。入天堂ê園裡就逐所在攏有師傅teh起厝,有ê真大間,有ê細細間。 伊就問c...
[1908-4 台南府城教會報 文類-小說 作者--/-]
翅股ê譬喻 [ Si̍t-kó͘ ê Phì-jū ]
翅股ê譬喻1908.04 277卷 p.30 早前有人講原底鳥隻攏無發翅,kan-ta ē跳ē走。若四界去討食,kiám-chhái 拄著貓狗就beh咬去。Hit時beh跳走,毋過走袂赴,因為腳步是細伐,常常袂免得拄著悽慘死失。到後來chi̍t隻ê老鳥為著這號災難就ûn-á teh想,看有甚麼步通脫離。佳哉想出一个計智,就是備辦兩个翼股來掛在身。有一日就匯集hiah ê眾鳥來saⁿ-kap議論,看有甚麼計策通脫離野獸咬食ê災難。老鳥創兩个翼股帶便便就起來講:照我teh打算,創親像我帶這兩支翅,真正大路用。In若beh來咬咱,咱就通出力飛上懸,in就無法咱ta何。眾鳥吐氣應講,Taⁿ 按呢生是閣...
[1910-5 台南府城教會報 文類-小說 作者-萬姑娘/Bāng Ko͘-niû]
流傳ê故事 [ Liû-thoân ê Kó͘-sū ]
流傳ê故事(萬姑娘翻譯)1910.05 302卷 p.38-39 倚兩千年前佇猶太國ê耶路撒冷城有兩个囡仔結做好朋友。Chi̍t个是猶太人ê囝,chi̍t个是異邦人ê。猶太人ê是勇健活動,四界thit迌;可惜異邦人ê查某囡仔lám身命,因為跤骨失力,袂行,若beh徙位著倚靠人āiⁿ。伊ê老父開布店,查某囡仔跕厝內keⁿ布;毋過伊ê老父逐項著共伊備辦好好,然後伊慢慢仔keⁿ,是因為跤手無力。伊ê心盡切意ài敬拜上帝,總是hit時ê異邦人較無路通出頭佇拜上帝ê代誌,所以不時teh煩惱驚了in ê人死了後袂得著救。伊ê朋友ta̍uh-ta̍uh來揣伊,若是袂會安慰伊;反轉加添伊ê煩惱致到心肝真鬱卒。...
[1911-8 台南府城教會報 文類-小說 作者-林茂生/Lîm Bō͘-seng]
雪子救人 [ Soat-chú kiù lâng ]
雪子救人。 1911.08 317卷 p.68 (林茂生譯述。) [佇內地有發行一款的雜誌名叫「日曜世界」,每月一擺,是專專teh 予主日學的先生佮學生讀的。Chit-pang這个雜誌的主-筆有去台灣巡視;轉來了就用六月號的雜誌做台灣號來講起台灣教會的消息hông聽。中間有記偕牧師建置教會的事,以及偌濟好聽的代誌。有一篇是台北一個糖務係的官吏,菅井(Sugai)君所記teh講起台北一個信主的查某囡仔的好心。我讀了teh想若翻譯這chām 予列位看會相佮得著利益。] 我是台灣總督府內砂糖系的當差。也有teh教一班主日學,佮偌濟囡仔平平teh受上帝的教示。有一日出差去...
[1913-8 台南府城教會報 文類-小說 作者--/-]
復到原質 [ Ho̍k-tò Goân-chit ]
復到原質1913.08 P.9-10 早年有一個朋友得著兩粒大粒柑,食了涼 koh 甜,就想beh chhoē 柑叢來種。Tú-tú teh想就m̄-ta̍t將所食ê 柑仔來tiām, tiām-了有出,就小心照顧,經過幾若年就開花結果子,種ê人心不止得意。總是所結ê 果子 m̄是柑,有ê 生 香圓,有ê 生 酸 koh 細粒 ê 桔仔。 Tiām 柑籽 ê人真奇怪,m̄-若khó͘-chheh伊ê用工,是goân-ngia̍h hit個理氣不明,後來有tú-著 熟行ê朋友就請教伊講:我有tiām 柑籽, 因何生香圓, 生桔仔? Hit個朋友就kā伊講,你所講kài親像我有一位朋友,伊 tī...
[1914-9 台灣教會報 文類-小說 作者--/-]
戇人講戇話 [ Gōng-lâng kóng gōng-oē ]
戇人講戇話1914.09 354卷 p.7-8Ai-su-lân (Iceland)一个少年人走過某沙陸地,拄著一人騎一隻細隻馬,行狀驚惶真奇怪,就佮伊相佮講話。Ai-su-lân人問講:「君尊姓大名?」應講:「名Sū-thê-hun。」閣問伊是甚物人的囝?應講:「Thoat-ní-su-thèng的囝。」閣問伊講:「君欲tó去?」伊應講:「我因為偷掠一隻羊,欲去監獄。」閣問伊講:「你已經犯罪,怎樣無人來帶你去?」伊應講:「衙門公事真濟,無閒通來掠我,吩咐我家己著去,所以予我一張單做入監的憑據。」講煞,大家相離別。後...
[1915-9 台灣教會報 文類-小說 作者--/-]
塗炭仔 [ Thô͘-thoàⁿ-á ]
塗炭仔。 1915.9,no.366,pp.11-12 某國有兄弟兩人做朝內的文官。兄哥有生一个查某囝名叫寶善。到14歲,父母攏過往,就予in叔chhoā去照顧。小弟也有生兩個查某囝;一个名叫寶珠,一个名叫寶玉。寶珠這時12歲,寶玉13歲。In老父這時身體致病,就辭官回家養病。 In嬸真疼伊兩个查某囝,每日干焦顧梳妝。寶善每日料理煮食洗衣裳,也著揀塗炭,致到身軀常常有塗炭的 lâ-sâm,紲共伊叫做塗炭仔。總是遐爾著磨亦毋捌受氣,算是真好女德。對來in叔兜7年久,伊兩个小妹妝thāⁿ媠媠閒閒,伊攏毋捌傾分,家己逐日認職理家。 這時拄著太子欲娶某,召通國的在室女,著來予伊請。彼霎...
[1916-9 台灣教會報 文類-小說 作者-文安/Bûn An]
王宮kap御園 [ Ông-kiong kap Gū-hn̂g ]
王宮kap御園1916.09 378卷 p.11-12古早 ê 時陣有一個外國王,伊ê 王宮行伍到極。又koh 近tī 較鬧熱 ê 所在有一區花園,因為hit所在是真寒,所以有將玻璃起厝來顧hit區花木,驚了hō͘霜雪凍死,有用真大 ê 心神teh栽顧,整頓到不止齊cháⁿ 好看;亦有栽種濟濟稀罕 ê 花,以及上等ê 果子,攏是伊調撰意愛--ê。 雖然開費濟濟伊亦甘願出;無嫌園費重,因為teh向望所beh結ê果子kap所會開ê 花,不管時thang去hia gū賞,hō͘心靜歡喜。 Tú遇一擺是冬天ê 時,所以無開花,kan-ta有一欉葡萄,生一穗盡大pha盡suí ê,看見 ê 人無m̄欣羨...
[1918-6 台灣教會報 文類-小說 作者-文姑娘/Bûn ko-niû]
王ê看護婦 [ Ông ê Khàn-hō͘-hū ]
王ê看護婦1918.06 399卷 p.11-12(文姑娘記。)倫敦是天下上第一大 ê京城,城內 ê 百姓亦chám然艱苦 ê 輩;所以國家出tuì人民ê意思有設公醫院幾若百間,thang利益chhiⁿ慘 ê 人。逐間病院也有看護婦teh管顧。Koh另外有已經卒業ê 看護婦,tiàm hia 便便,出在院長派伊去有錢人in 兜,來幫助破病ê 人。 某日有一個看護婦倒轉來公醫院,身軀真厭siān,因為一禮拜久伊暝--時teh顧病人。 Tú才倒來心teh想︰「今無代誌lah,我beh 洗浴,後來出在我去睏到飽眠」。無扑算院長已經派伊即時著liâm-piⁿ 出城外去較遠ê 所在。聽見伊ê 聲teh叫...
[1918-7 台灣教會報 文類-小說 作者-文姑娘/Bûn ko-niû]
王ê看護婦 [ ÔngêKhàn-hō͘-hū ]
王ê看護婦1918.07 400卷 p.7-9(接6月ê教會報第12面。)(文姑娘記。)聽伊teh 念,你是王所奉差hit句,心肝大奇,又koh問伊︰「Hit句ê 意義著講較明因為我bē 曉聽。」 Lô-ni liâm-piⁿ 開聲應講︰「Hit 個意思真白。Tuì醫生吩咐我老父著請一個看護婦,阮直直祈禱,求王設法,備辦tú好 ê 人來chia,所以知卻你是伊所差遣 --ê」。Lô-nî 講︰「看護先你 ê 名是叫甚mi̍h?」 伊就應講︰「我ê 名姓是連歡喜」。囡仔tuì伊ê 老父講︰「阿爸,連歡喜hit 個名字,敢m̄是好聽?王所差ê 看護婦我真意愛伊」。 到這時老父kah伊m̄-than...
[1918-8 台灣教會報 文類-小說 作者-文姑娘/Bûn ko-niû]
王ê看護婦 [ Ông ê Khàn-hō͘-hū ]
王ê看護婦1918.08 401卷 p.10(接7月ê教會報第9面)。(文姑娘記。)Hit -tia̍p無扑算Lô -ni ê 心所ài hiah緊beh成。過一禮拜伊有重感著肺管發炎。頭兩日 ê 中間病較輕,第3日就那沉重,那危險,m̄敢向望伊會活。Hit暝老父kap看護婦直直相輪顧,老父常坐tī伊身邊,m̄肯離房間。 半暝後Lô-ni 若無脈,扑算beh liâm -piⁿ 去。總--是到三點鐘,伊略仔較 choa̍h ,無hiah大喘,就叫in老父抱伊。牧師將一領毯仔kā伊包好勢,才去坐tī 火爐邊較燒ê 所在。Hit時吩咐看護婦著去歇睏tiap仔久。老父就在疼伊ê 子,看無法醫tâ-o...
[1918-9 台灣教會報 文類-小說 作者--/-]
細漢囝仔 [ Sè-hàn Gín-ná ]
細漢囡仔1918.09 402卷 p.8(蘭醫生娘記。)真珠iáu-boē到度晬已經bat toà亞美利加,歐羅巴以及澳大利亞洲。這個查甫囡仔出世tī加拿大 ê 西爿;tī-hia有英國人,也有紅面番。真珠若見著人,無論是白面抑是紅面,面仔笑gī-gī;tuì án -ni 逐人都做伊ê朋友。凡若tú著伊ê 人,不管伊ê 親人抑是甚mi̍h外口人,攏總愛kap伊行禮。真珠phut-phut跳,也kap人tìm頭。 真珠ê 父母m̄是好額人,in所toà ê 厝是用杉家己起--ê;頭路是作穡。Tī 冬天ê時陣非常寒,kian霜掛落雪,致到土tēng若鐵,所以tī園--ni̍h bē做tit工。 ...
[1918-9 台灣教會報 文類-小說 作者-林燕臣/Lîm Iàn-sîn]
弄巧反拙 [ Lōng-kháu hoán-choat ]
弄巧反拙1918.09 402卷 p.11-12(林燕臣記。)論這句親像俗語,其實是字眼,bat字ê人會曉意思,m̄-bat字ê人自然是bē 曉得。所以我愛代先開拆這句ê意思,後來beh 引一個故事來教示咱。 「弄巧反拙」是beh 展伊奇巧ê計策,後來抵著見笑,反轉見出伊ê憨慢,án-ni號做「弄巧反拙」。 早前高麗國一個大官有一個查某子,也有一個姪女,年歲差不多,面貌也相親像。這個大官teh 揀子婿真斟酌,若是替伊ê查某子揀選koh較謹慎。雖然經過媒人ta̍uh-ta̍uh 來求親,伊攏m̄ 肯liâm-piⁿ允。了後這個大官家己揀一人,好額koh尊貴,資格真相當,就將伊ê查某子配hō͘伊。...
[1919-2 台灣教會報 文類-小說 作者-胡紹芳/Ô͘ Siāu-hong]
過年 [ Koè-nî ]
過年1919.02 407卷 p.2-3(胡紹芳記。)街路恬靜,kan-ta店前ê chhêng-oe 佮國旗ê 妝thāⁿ。忽然有phih-phia̍k ê聲四面teh應,宛然親像戰陣ê機關銃。啊!這是甚物時陣leh?就是新年ê初一早。 Koh一tia̍p 仔久日tuì東出,日光照著樹葉,koh有淡薄風,就那顯出伊ê美麗。過年ê景緻有án-ni,莫怪叫做恭喜。 當tī這個時街角有一塊草厝,壁塗攏落了,壁pín一枝一枝thang算,厝頂也害,tuì內面thang分別天色。忽然有聲tuì房內出,聲細koh破chhè,teh叫講,喜仔,我真枵,通pû淡薄ám 糜hō͘我。囡仔應講,阿爸,我pû好啦...
[1919-3 台灣教會報 文類-小說 作者--/-]
雜喙翁 [ Cha̍p chhuì Ong ]
雜喙翁1919.03 408卷 p.7-9十碎翁年歲老啦!頭毛白親像銀絲,四肢無肉,青筋浮起,宛然蜘蛛網,嘴phoé 骨thóng出親像一對ê山尖,總是目珠iáu利,看冊罕得用目鏡。看伊ê面貌thang見出有經過世間大憂鬱ê土窟。有一日來了一張批,拆開一下看,面現躊躇連續吐氣,批內所記是人teh kā 伊報一個新婦,這層是喜事,翁thái-thó 吐氣?因為最親愛ê同伴7年前佮伊做永遠離別,今仔日beh 有新婦啦,總是看bē 著,koh tī這層也無thang佮伊參詳。Haih!翁ê吐氣thài 會無因端leh?總是翁tī 晚景ê 吐氣有比che較悲哀--ê,我ê手那chhoah ,這枝筆若準...
[1921-9 台南府城教會報 文類-小說 作者-羅乾益/Lô Khiân-ek]
行遊ê囡仔 [ Kiâⁿ-iû ê Gín-ná ]
行遊ê囡ná1921.09 438 koàn p.5-6(羅乾益譯)古早ê 時有一個細漢囡仔去tī 樹林內beh thit-thô ,伊扑算伊孤單一個tī--teh nā-tiāⁿ,攏無看見伊ê 父ê 目珠斟酌teh 看伊,m̄-kú伊ê 父有看伊。 囡仔歡喜tī 草埔走來走去,thit-thô、挽花,也tī 大欉樹腳行遊, koh 因為極歡喜,所以伊真大聲teh 喝,逐項看了攏是新,因為伊iáu未bat看見,所以伊攏無驚。Teh看花ê 時,對花內有一尾毒蛇忽然趖--出來,囡仔看伊ê 皮真suí ,煞伸手beh 掠伊,hit陣老父對後面叫講:「危險!危險!」囡仔起來,蛇就趖走,總是囡仔無看見伊...
[1924-3 台南府城教會報 文類-小說 作者-文安/Bûn An]
阿片鬼變做聖徒 [ A-phiàn-kuí pìⁿ-chò Sèng-tô͘ ]
阿片鬼變作聖徒 1924.03 468卷 頁7-9 文氏安譯--ê 人常常稱呼伊做老摩西,因為伊ê面發出榮光,親像聖經所記ê摩西。 從前boē 聽著耶穌 ê福音,伊是tī 罪惡中,hit時面貌攏無照光,反轉是黃酸koh sán-giàn 。伊ê鴉片薰吹是鐵做--ê,伊無ài 柴--ê,是用這號較利便thang 摃對敵,因為伊不時ài 佮人冤家相扑。伊鴉片食--tiâu-a,身體那lám,續連累著伊一腳一手piàn-suī ;若beh 去較遠ê所在,著坐車,抑是坐轎才會到。 Tuì 伊承受道理ê了後,上帝ê權能有顯明,kā 伊tháu 放,摩西就一盡 變換,身軀漸漸勇健,就...
[1924-5 台南府城教會報 文類-小說 作者--/-]
烏面囡仔忠直心 [ O͘-bīn gín-ná Tiong-ti̍t-sim ]
烏面囡仔忠直心1924.05 470卷 p.5-6(翻譯)Tī某所在有一擺tī品評會ê時,有兩隻細隻馬,到極suí。顧馬ê烏面查甫囡仔,名叫Cato(Khe-to)。In行tī跑馬場時,hiah ê馬真gâu聽趁hit ê烏面囝仔ê嘴。歇睏ê時,馬用in ê頭殼luî Cato ê身軀,親像真gâu疼Cato ê款式。 Hit-tia̍p有一個ài買馬ê人,問烏面囝仔講:「你ài賣偌多錢?」Cato說:「1000箍!」Hit ê人講:「哇!Hiah貴。我hō͘你600箍,好m̄?」Cato搖頭m̄肯。Hit時真濟人來teh看馬,總是無人ài買。Hit ê ài買ê人Koh,來講:「我kā講,真...
第13頁,共141頁(共2,805筆資料)
  1  ...  11    12    13    14    15  ...  141    To Page    GO

數位典藏國家型科技計劃
拓展台灣數位典藏計畫
版權所有 國立台灣師範大學 台灣文化及語言文學研究所©2008
10610 台北市和平東路一段162號│TEL 02-7734-5516│Fax 02-2358-2461