首頁
Languages 台文中文日本語English 字體
第3頁,共13頁(共246筆資料) 0.60578203201294sec
  1    2    3    4    5  ...  13    To Page    GO
文字列表圖文列表
 
排序 日期   文類 刊名 作者 影像
 
[1924-3 台南府城教會報 文類-小說 作者-文安/Bûn An]
阿片鬼變做聖徒 [ A-phiàn-kuí pìⁿ-chò Sèng-tô͘ ]
阿片鬼變作聖徒 1924.03 468卷 頁7-9 文氏安譯--ê 人常常稱呼伊做老摩西,因為伊ê面發出榮光,親像聖經所記ê摩西。 從前boē 聽著耶穌 ê福音,伊是tī 罪惡中,hit時面貌攏無照光,反轉是黃酸koh sán-giàn 。伊ê鴉片薰吹是鐵做--ê,伊無ài 柴--ê,是用這號較利便thang 摃對敵,因為伊不時ài 佮人冤家相扑。伊鴉片食--tiâu-a,身體那lám,續連累著伊一腳一手piàn-suī ;若beh 去較遠ê所在,著坐車,抑是坐轎才會到。 Tuì 伊承受道理ê了後,上帝ê權能有顯明,kā 伊tháu 放,摩西就一盡 變換,身軀漸漸勇健,就...
[1924-5 台南府城教會報 文類-小說 作者--/-]
烏面囡仔忠直心 [ O͘-bīn gín-ná Tiong-ti̍t-sim ]
烏面囡仔忠直心1924.05 470卷 p.5-6(翻譯)Tī某所在有一擺tī品評會ê時,有兩隻細隻馬,到極suí。顧馬ê烏面查甫囡仔,名叫Cato(Khe-to)。In行tī跑馬場時,hiah ê馬真gâu聽趁hit ê烏面囝仔ê嘴。歇睏ê時,馬用in ê頭殼luî Cato ê身軀,親像真gâu疼Cato ê款式。 Hit-tia̍p有一個ài買馬ê人,問烏面囝仔講:「你ài賣偌多錢?」Cato說:「1000箍!」Hit ê人講:「哇!Hiah貴。我hō͘你600箍,好m̄?」Cato搖頭m̄肯。Hit時真濟人來teh看馬,總是無人ài買。Hit ê ài買ê人Koh,來講:「我kā講,真...
[1917-1 台大楊雲萍文庫白話字史料(編修) 文類-小說 作者--/-]  (21)
仰望地 [ Gióng-bōng Te ]
...
[1923-1 台大楊雲萍文庫白話字史料(編修) 文類-小說 作者--/-]  (23)
十个故事 [ Cha̍p ê kò͘-sū ]
...
[1925-7 芥菜子 文類-小說 作者-陳清忠/Tân Chheng-tiong ]  (5)
聖誕歌 (CHRISTMAS CAROL) [ SÈNG-TÀN KOA (CHRISTMAS CAROL) ]
聖誕歌 (CHRISTMAS CAROL) 英國有一个ê大小說家名叫Dickens(力堅斯;按:狄更斯)1812-1870。伊有寫一篇ê小說叫做聖誕歌,就是將救主誕做背景來寫出人ê反悔;不止心適,koh再有thang做咱ê教示。 第一齣 毛利Ê陰魂 毛利已經過身。故事對chia起點。論伊ê死,無一點-á thang僥疑ê所在。牧師、役場ê書記發落葬式ê人,以及Kian-līn攏有tǹg印佇伊埋葬ê證明書。Kian-līn ê名佇...
[1925-7 芥菜子 文類-小說 作者-郭頂順/Keh Téng-sūn]  (8)
拯救(小說) [ CHÍN-KIÙ (SIÁU-SOAT) ]
拯救(小說) 老母看著,真可憐就講:「Taⁿ好lah!有拍就好lah!」,beh去為ê時,老父受氣講:「你恬恬,各人去做各人ê工」;「這个查某囡仔無拍to毋聽 喙」,就對查某囡仔講:「後擺敢koh去無?」。若是查某囡仔無應就koh拍,已經真thiám,查某囡仔孤不衷講:「毋敢lah」老父箠á下teh,就 做伊去市場辦伊ê代誌。 這个老父名叫陳正直,現時搬來佇一個小街市,teh予市場ê會社倩,真gâu趁錢也真gâu開,所以一家無賰錢定定散散。伊幾若年前是一个好額人,tòa佇大街...
[1925-10 芥菜子 文類-小說 作者-陳清忠/Tân Chheng-tiong ]  (5)
聖誕歌(續接前號) [ SÈNG-TÀN-KOA (Soà-chiap chêng-hō) ]
聖誕歌(續接前號)   Kian-līn入去了,就出力關門;門phiāng倚ê聲親像雷嘽,無論厝內所有ê物件,或是地下室酒場裡所chàn-teh ê水桶,to攏應奇怪ê聲。若是Kian-līn原來毋是會予怪聲來拍驚著ê人。門關了後,經過通巷,爬上樓頂,ná爬樓梯,ná修整蠟燭ê心。   雖bóng四面暗so-so,Kian-līn攏無躊躇。暗,是伊所愛,因為毋免開錢來買蠟燭。總是Kian-līn猶未關彼个siāng重ê門,事先伊有去巡四界。看厝內有變款...
[1925-10 芥菜子 文類-小說 作者-郭頂順/Keh Téng-sūn]  (6)
拯救(續接前號) [ CHÍN-KIÙ (Soà-chiap Chêng-hō) ]
拯救(續接前號)   查某囡仔看火車到無看見,越頭欲轉去ê時,看見遠遠老父夯一支雨傘teh來,就走倚去講:阿爸,阿母無做歹,你按怎kā趕出去?恁阿母to好膽敢去領洗禮。阿爸,我今仔日嘛kap阿母平洗禮,你ná無欲予我kap阮阿母做陣去: Ah!A蓮ah!我真疼你毋甘離開你!你講有領洗禮,無要緊,我chiah kā你領出來;你細漢khah快領。你若kā我領出來,我欲來去阮A母遐。老父知囡仔ê心肝真熱,就應伊講:毋領。   過無幾日拄遇禮拜日下昏,老父teh啉酒ê時,聽見遠遠查某囝teh唱歌真好聽,就叫伊倚來問看是啥物歌遐好聽?應講,這聖詩歌neh,你禮拜日to毋去做禮拜,你若歇睏去做禮拜嘛...
[1921-10 台南府城教會報 文類-小說 作者--/-]
至好朋友 [ Chì-hó Pêng-iú ]
至好朋友1921.10 439卷 p.8-9(Lân Liân--氏Má-gio̍k記。)有聽見一個故事teh講幾若10年前英國ê女王有去探蘇格蘭ê京城,離hit個城無偌遠,有小所在近tī海墘,人tī hia較濟是討海ê,真無閒,真mî-noā趁錢。忽然一日聽見女王明仔再beh去in hia看看。 O--ah!逐家聽著,一面大歡喜,一面teh chhoah ,因為想in bē 堪得女王到in hia,in 是散hiong ê粗工人,所在也m̄ 成物。M̄-kú聽了逐家緊緊備辦,街路掃清氣,插英旗,創chhêng-siâⁿ,清潔內外,逐個攏停睏,連討魚船仔也洗清氣,網也收起來,四界創到真伶俐。 ...
[1924-11 台南府城教會報 文類-小說 作者--/-]
迷信ê艱苦 [ Bê-sìn ê kan-khó͘ ]
迷信ê艱苦1924.11 476卷 p.13Tī 印度國,某一個較細微ê 庄,百姓giâu 疑敢是神明teh 譴責in。就去問佛看著án怎樣才會平安?照hit 個尪姨講著thâi 一個查某囡仔來祭獻;後來hiah-ê 人議定著用某人 ê 子。抵好beh thâi 早一暝昏,有一個迷路ê 囡仔來hō͘ hit 個某人ê 婦人人拾--著,佮hit 個beh hō͘ 人thâi ê 囡仔做夥食做夥睏。 隔日,天未光,hit 個人beh 抱囡仔出去hō͘ 人thâi,想著m̄ 免用伊家己ê 子抱--出去,thang 用hit 個迷路--ê 來替--伊。總是hit 內面暗bong-bong 無點火,oh...
[1925-1 台大楊雲萍文庫白話字史料(編修) 文類-散文 作者--/-]  (36)
教會歸正的歷史 [ Kàu-hoē Kui-chèng ê Le̍k-sú ]
...
[1920-1 台大楊雲萍文庫白話字史料(編修) 文類-散文 作者--/-]  (52)
先知的教示 [ Sian-ti ê Kà-sī ]
...
[1916-1 台灣教會報 文類-散文 作者--/-]
謹賀新年 [ Kín-hō Sin-nî ]
謹賀新年 1916.1 no.370 pp.1-2 Taⁿ閣到新年,愛共恁大家恭喜:願恁佇今年的中間大家得著平安福氣。 到過年的時陣人永咧想兩項,一項是舊年所經過的事,一項是看今年通比舊年較好款。咱想教會的事也通按呢。 舊年的中間咱的教會有得著平安,無甚物事;也有略略仔進步。年頭守晚餐的人有4169个,年尾有4302个,實在加添有133个。新接納的卻有248个,毋過有的死,有的受禁,致到實在加添只有133个;就是四千外人有加添百外的,照算每百个加添3个nā-tiāⁿ。這算較小可;做生理人一百箍的本錢一年久趁3箍nā-tiāⁿ,伊無甚物歡喜。Taⁿ今年的中間通向望得著較濟仔毋通?...
[1916-1 台灣教會報 文類-散文 作者--/-]
台南福音書院 [ Tâi-lâm Hok-im Chu-īⁿ ]
台南福音書院。 1916.1 no.370 pp.4 本校原本因為欲開闊基督教來設立--的。 對設到taⁿ已經經過三十外年。現時本島歸帝國管轄;各社會大細的學校平平有制服,制帽,記章,做憑據。敝校也得著排列佇學校的位;應該著學逐間學校的制度才合宜。 Taⁿ擬定制帽,帽頂蜷一逝的紅痕,帽邊蜷三逝白巡;額頂的記章用本圖做為記。 制服,鈕仔佮手ńg扣的鈕是用本圖做號。予列位諸君看見就知是福音書院的學生。...
[1916-1 台灣教會報 文類-散文 作者--/-]
北部事務:論義大利 [ Pak-pō͘ sū-bū:Lūn Í-tāi-lī ]
論義大利1916.01 370 卷 p.5-6義大利國較早是號做羅馬。主耶穌出世ê時羅馬國算是天腳下第一大第一強ê國。Hit-tia̍p羅馬國所管ê地真闊,tuì西爿ê西班牙到東爿ê波斯國。地中海海岸ê地,或是東西南北,hit-tia̍p攏屬羅馬國管。án-ni thang 知羅馬國ê力hit-tia̍p真大。 照羅馬ê歷史家有記設羅馬國是tuì真早。主前6、700年已經有設國。起頭是君主國,後--來tī 主前500外年有革命變換來設民主國。án-ni thang知tuì真早羅馬國有民權ê政治。 照使徒行傳所記,保羅有傳教tī 羅馬ê京城。幾若百年ê久教會常常hō͘羅馬ê官窘逐。照in講,基督...
[1916-2 台灣教會報 文類-散文 作者-陳添旺/Tân Thiam-ōng]
假的先生 [ Ké ê Sian-siⁿ ]
假的先生。 1916.2 no.371 pp.5-6 舊年8月有2人來附近做醫生。一人講是蘭醫生的學生,一人講是蘭醫生的學生,一人講是馬偕醫院的先生,歇熱出來賣藥施濟佈道,實在騙人錢真濟。後來有警官去調查就去別位。到12月就去近大甲水尾莊賣藥,就換款;一个講是蘭醫生的學生,一个講是墎仔跤的傳道做紹介人。按呢實在有損害的所在。近來這款藉名的人真濟,所以愛寫幾字上報,予大家知通張持,毋通予人騙去,也免奇怪醫生傳道咧騙人。若有世俗嫌,就通共in說明,這是真要緊。 (陳添旺記)。...
[1916-1 台灣教會報 文類-散文 作者-陳清義/Tân Chheng-gī]
京都大典ê狀況 [ Kiaⁿ-to͘ Tāi-tián ê Chōng-hóng ]
京都大典ê狀況1916.01 370卷 p.7(陳清義)這pang我有kap我ê 婦人人去京都,tī hia月外日久,順機會有看大典ê鬧熱。Tī 11月7號天皇陛下有到京都。京都市有準備真濟來歡迎。有創大歡迎門tī 停車場。街路ê雙爿有結花環,萬歲旗kap電燈,也拚掃真清氣。Tuì停車場去到皇宮,hit條街路雙爿有坐25, 0000人,亦有創位所tī 店內hō͘ 人坐teh賣--人,一位2箍, 亦有一箍半。Hit日真正是鬧熱。有ê tuì真遠來。京都府有出命令講:「天皇陛下iáu-bē到位ê以前6點鐘久,街路ê通行beh禁止。Tuì án-ni天未光就去街路邊坐。天皇陛下2點到停車場,hit-...
[1916-1 台灣教會報 文類-散文 作者--/-]
內地狀況 [ Loē-tē Chōng-hóng ]
內地狀況 (黃仁榮記--的。) 1916.1 no.370 pp.11-12 我佇舊年九月間,佮台中盧An-kun做伙去內地,有經過濟濟出名的所在,其中目睭所有看見,心內袂免得有感動。所以寫幾字來印上報。向望看了通做參考的路用,也予列位淡薄知彼爿的狀況。 內地近來的進步,算是真發達;比並支那是天差佇淵。因為十年前我有去中國,到前--年閣去,看逐所在攏差不多,甚至有埠頭反轉變那衰微。論到內地卻毋是按呢,逐項加真興旺。我十二年前去,到這幫攏袂認得,因為市區改正,大厝懸樓,加起真濟,生理也加真鬧熱,是對交通的利便。火車,電車,自動車,攏加真濟,電報,電話滿四界都有,小可的埠頭,也變真鬧熱。教...
[1916-2 台灣教會報 文類-散文 作者--/-]
羅馬8章14節 [ Lô-má 8 chiuⁿ 14 chat ]
羅馬8章14節 1916.2 no.371 pp.1-2 「凡若予上帝的神chhoā--的是做上帝的囝。」(羅. 8:14)。 「做上帝的囝」這句甚物意思?俗語講,天生地養。上帝創造天,地,海,萬項物;也創造人。伊也庇佑萬項的活物,予in食夠額。「你展開你的手,見有活的物你予in食到飽。」「天爸用日照好佮毋好的人,用雨沃義佮不義的人的田園。」按呢知上帝創造萬人,也有看顧in,通講上帝是眾人的爸,也眾人是上帝的囝兒。這算是較闊的意思。 毋過人佮上帝嶄然有較親密的干涉。人有一條袂死的靈魂,身軀雖然死,靈魂佇咧。因為按呢人佮其餘的活物真正有大各樣。譬論豬,狗,貓死就煞:人死就猶佇...
[1916-2 台灣教會報 文類-散文 作者--/-]
馬醫生的批 [ Má I-seng ê phoe ]
馬醫生的批。 1916.2 no.371 pp.4 阮接著老馬醫生的批,有翻譯紲印佇下底:- 屬台南教會的好朋友啊! 佇11月21號算是台南教會歷史中有名聲的日。馬醫生娘佮我本身也大記念彼日。列位佇台灣有好機會通數念上帝50年久所賞賜的憐憫仁愛,也遮的無才調的差用佇英國猶原咧感謝上主佇遮濟年的中間有大施恩予阮。阮知恁有替阮祈禱,也阮真歡喜求上帝將這个禧年做台灣閣較大福氣的源頭,就是向望毋免偌久懸山的生番會得著福音。 上帝召我來傳福音佇這个媠的海島,這是做我第一大的榮光。起頭設教彼霎卻有拄著真濟苦難,總是主贊我醫好濟濟病人,對按呢伊有開大的門路,予福音通入人的心,代先傳道理佇打狗,...
第3頁,共13頁(共246筆資料)
  1    2    3    4    5  ...  13    To Page    GO

數位典藏國家型科技計劃
拓展台灣數位典藏計畫
版權所有 國立台灣師範大學 台灣文化及語言文學研究所©2008
10610 台北市和平東路一段162號│TEL 02-7734-5516│Fax 02-2358-2461