[1886-1 臺灣府城教會報 文類-小說 作者--/-]
日本ê怪事 [ Ji̍t-pún ê Koài-sū ]
日本ê怪事1886.01 第7張 P.46
差不多十年前,佇日本ê庄社有一人去歇佇hit客店,佇遐食好物,也蹛好所在,請人來吹簫唱曲,啉酒快樂一場。到beh睏ê時,吩咐店主,kah伊明仔載11點鐘著叫伊精神。彼个店主就照伊ê話,到彼時入去beh叫伊;看見眠床前soan出一支狐狸尾,忽然驚到袂顧得,隨時走出來,拍算彼个人客的確是妖怪。家己teh想--kioh毋過有吩咐伊,若無叫伊,又驚了予伊koè-siàu譴責。姑不將閣再入去,就看彼个人客坐佇眠床,teh食薰。彼个人客看見店主心神搭嚇,就問伊,你有入來遮看見啥貨?事先店主毋敢講:kan-ta推辭講:無--ah,無--ah!彼个人客閣講:你的確...
|
|
[1886-11 臺灣府城教會報 文類-小說 作者--/-]
取善ê喻言 [ Chhú-siān ê Jū-giân ]
取善ê喻言1886.11 17張 p.127
(1886.11 P.127)(這篇本是印佇上海ê月報,taⁿ予Cheng Bûn-chín 翻譯--ê。內面所講是teh 譬喻道理,人毋知掠做是攏有影。)
上古Tông Gì ê 時,ē飛ê類,就是田嬰、黃蜂、蜜蜂,三个結做朋友,有一日佇穴內大家teh商議。蜜蜂就代先講,當今ê 時舜帝差伊ê人臣益用火燒山林,火一下燒真méⁿ,禽獸走去匿,阮chiah-ê是小可 ê 身軀, thài ē平安徛起佇這世間?田嬰講,阮chiah-ê有讀冊,就知冊內ê意思。易經有講,積善ê家,的確有吉慶;積不善ê家,的確有災殃;若愛平安佇這世間,的確著做好。黃蜂應講...
|
|
[1887-1 臺灣府城教會報 文類-小說 作者--/-]
取善ê喻言 [ Chhú-siān ê Jū-giân ]
取善ê喻言1887.01 第 19 張 p.7(接17張127面。)蜜蜂受點化了後,心神活動知有意外ê sîn-seng,就去試看,koh ē放蜜也ē做蠟。就對神仙講,加有食就呼群,人有好就著相勸,正是有義;我有兩個朋友,求神仙也 kā 伊點化。神仙講,好--leh,獨獨人著有空虛心,正有福氣;總是你兩個朋友一个倚靠家己做好,一个倚靠氣力勇猛,是oh--得苦勸;雖然用濟濟話苦勸伊也毋來聽,這是伊ê 錯誤。你去kā 伊講,是真朋友ê義,出在伊beh 來毋來,應該著去kā 伊講,是盡朋友ê情。所以蜜蜂就去kā黃蜂講起就近神仙點化ê代誌;拄仔看見黃蜂teh 做巢,排列對偶。黃蜂就對蜜蜂誇口伊起ê蜂巢...
|
|
[1891-5 臺灣府城教會報 文類-散文 作者--/-]
代先升天無失落 [ Tāi-seng seng Thian bô sit-lo̍h ]
代先升天無失落1891.05 第73張 p.34
西國有一個讀冊人,生兩個囝,一查甫,一查某。查某大查甫--ê兩歲;大姊小弟十分ê相疼,父母看見歡喜,無拍算查某囝七歲就死。彼時查甫--ê只有五歲,查某--ê既然死,父母不止傷心;彼个查甫--ê無看見伊-ê大姊亦是一樣ê憂悶。後來照規矩埋葬出山;有一日讀冊人chhoā彼个查甫囝去山裡栽花種樹;到墓裡彼个小弟無看見伊-ê大姊,四界teh揣,老父就kā伊講,「囝 ah,beh見你ê姊妹,見袂著lah」。查甫囡仔聽見這話出聲大哭,想伊ê姊妹已經失落。伊ê父就kā伊安慰講:「你ê姊妹毋是失落,是beh閣活,ē閣相見,現在不過代先上去天堂nā-tiāⁿ」...
|
|
[1891-7 臺灣府城教會報 文類-散文 作者--/-]
玉皇,天后,城隍ê來歷 [ Gio̍k-hông,Thian-hō͘,Sêng-hông ê lâi-le̍k ]
玉皇,天后,城隍ê來歷1891. 7 第七十五張 p.51-52
查考宋朝ê史記,玉皇出世佇漢朝尾,姓張名儀,就是真定府行唐縣ê人;伊對細漢學習老君 ê教,隱居佇武當山採藥煉丹醫治病人。到宋朝徽宗ê時,有司公林靈素亦學習老君 ê教;伊用白賊話騙聖上。徽宗受伊ê 迷惑,就策封張儀做玉皇上帝,向望伊保佑國運久長;若是對策封張儀ê了後,無偌久徽宗父子,大某,細姨攏予金國 ê人掠--去,受凌辱極慘,死佇五國城。Hāiⁿ ah!對古早虔心敬玉皇ê人,毋值著徽宗ê實心:若是伊喪失國,紲失落身軀。玉皇怎樣無救伊ah!今敬玉皇ê人著掠這來做鑑戒。天后就是興化府莆田縣 ê人,林--氏ê 查某囝;家世sòng-...
|
|
[1891-8 臺灣府城教會報 文類-散文 作者--/-]
嫁娶著好規矩 [ Kè chhoā tio̍h hó kui-kí ]
嫁娶著好規矩1891.8 第七十六張 p.58
凡若做耶穌ê學生著較各樣眾人,著趁真實,毋通趁世俗,因為咱佮世俗人無相同。世俗有相爭相冤,毋是怨恨人,其實是怨恨咱無趁世俗,無合in ê心nā-tiāⁿ。耶穌講「恁應我無屬佇世間,所以世間人怨恨恁。」按呢做耶穌 ê學生徛起這世間無予歹風俗拍亂,無予私欲迷--去,這chiah是合道理;看I約翰5:5,有講:"Chī-chuī-á ē 較贏世俗?獨獨信耶穌做上帝ê囝 ê人ē。」親像娶某鬧新娘房,本是無合道理ê事,所以屬主ê人猶過袂曉脫離這號歹樣,是毋對。男女配合是人ê大人倫,賀喜ê人毋是親戚就是朋友,攏歡喜in teh嫁娶,相親相疼。當hit時人客...
|
|
[1891-8 臺灣府城教會報 文類-散文 作者--/-]
老母替囝死 [ Lāu-bó thè kiáⁿ sí ]
老母替囝死1891.8 第七十六張 p.58
舊金山佇美國ê西爿,出金第一濟。美國東爿ê百姓起頭聽著金山出金ê消息,一時人心pho̍k-pho̍k-chhéng,逐人攏想愛到西爿去發財。內中有一人放拺伊ê某囝佇厝裡,單身去金山掘金。Beh起身佮伊ê某囝約,若掘著金發財,就beh寫批請in某囝去。無料去真久攏無音信,伊ê某佇家內萬分ê著急;因為無通知伊ê丈夫死á活。後來接著伊丈夫ê批,講:伊已經發財lah,請伊ê某囝趕緊搭船去。伊ê某接著批歡喜到極,趕緊chhoā伊ê細囝到紐約買船票搭貨船beh去金山佮伊ê丈夫相會。Hit隻船駛到大海中,忽然船中發火,通船ê人驚到跤浮手sih,知船內有濟濟火藥...
|
|
[1891-9 臺灣府城教會報 文類-散文 作者--/-]
論上帝註定ê時 [ Lūn Siōng-tè chù-tiāⁿ ê sî. ]
論上帝註定ê時(翻譯英國新聞報。)1891.9 第 77張 p.67~70
約翰2:4 記主耶穌ê話講:「我ê時猶未到」。擱記兩koè,講:「因為伊ê時猶未到,所以無人掠伊。(約翰7:30 ; 8:20)」。到後來擱記,「耶穌知伊ê時到」(約翰 13:1);擱siāng hit ê昏耶穌也祈禱,講:「父ah,時到lah」(約翰17:1)。今chit-ê時是甚麼?就是上帝註定ê時,予一世人ê遭遇,不論歡喜憂悶,拖磨苦痛攏是配到拄拄好。Ē得顯明上帝ê榮光,這正是基督終身要緊ê事業。第一重 ê時候就是佇髑髏予人釘死hit-tia̍p,所以teh講起「伊ê時猶未到」,較常是指佇 chit-ê 代誌。...
|
|
[1891-11 臺灣府城教會報 文類-散文 作者--/-]
買魚毋免錢 [ Bē-hî m̄-bián chîⁿ ]
買魚毋免錢1891.10 第 78章 p.75~76
佇阮祖家有一个牧師teh傳道理真正熱心;常常家己煩惱。伊所講ê道理親像無盡力,chiah 予人無beh信伊。有一日去佇拜堂,猶原是這个款式。伊所講ê話人kā掠做無要緊;所以對禮拜堂倒--來不止鬱卒,家己 teh想世間各項事亦攏是按呢。湊巧佇街路頭拄著一个賣魚--ê。就問伊講,近來有生理 á無?伊講,無,今仔日攏無人買。牧師擱問伊講,這擔魚beh 賣偌濟錢?賣魚--ê kā伊講幾圓。牧師就攏 kā伊買,續講,Chiah-ê魚我家己攏無要用,我毋tihN8,你著擔去大路,大聲kā人講,有兩尾魚beh 予人,恁若愛,就來提。賣魚--ê講,按呢,...
|
|
[1892-1 台南府教會報 文類-散文 作者--/-]
論教會報 [ Lūn Kàu-hoē-pò ]
論教會報1892.1 第 81 卷 p.3
凡關心teh做生理 ê人,的確愛知各港口出入ê貨件,各埠頭當銷ê物,以及起落ê行情,想安怎樣通從中取利;何況關心佇教會ê兄弟姊妹kiám無愛看會報知各教會ê情境,看有甚乜通利益本身勉勵別人。人ê身軀跤手喙目百體各有路用,所以ē活動鬥搭,是倚靠腦髓通報各部位,予伊知通振動出力;教會報也通借比是教會ê腦髓,kiám毋著對重?今將彼个路用排列tī下面:-1. 教會報會結聯各位遠近ê教會親像一家。教會ná設ná開闊,聖徒愈久愈加添。聖徒ê境遇不同,所結ê果子也各樣。人不論踮佇佗位,所看所聽逐項事,不過是近附四位ê消息nā-tiāⁿ;愛知較遠教會ê情形,著對...
|
|
[1892-2 台南府教會報 文類-詩 作者--/-]
永新 [ Eńg sin ]
永新1892年 2月第 82卷 p.151.有一層事實在好聽,我心歡喜來報;人人若信,就攏無驚,真正是通呵咾。
(每節紲吟下面四choā。)
是舊,猶過永新,是舊,猶過永新;我知,我知是真,是舊,猶過永新。2.上帝ê 囝耶穌基督,替我chi̍t人來死;予我通入佇伊聖國,永遠佮伊徛起。3.耶穌替我擔當災難,來死佇十字架;予我常常歡喜平安,用血贖我ê債。4.耶穌仁愛無窮無盡,實在袂ē測度;求主耶穌感我ê心,予我歡喜順服。
...
|
|
[1893-1 台南府城教會報 文類-小說 作者--/-]
利益囡仔 [ Lī-ek Gín-ná ]
利益囡仔 1893年 1--月,第 94 卷,p.9
有一個查某囡仔名叫惜á。伊ê心有欠缺,就愛得著活物通疼痛。因為安呢,伊求伊ê老父予伊一隻貓仔,老父甘願就予伊真媠--ê。囡仔大大歡喜。日過日有寶惜彼个金貓仔,常常揀好物予伊食,亦定定愛抱--伊。可惜!經過幾nā日久彼隻貓仔死--去。囡仔就大大憂悶。惜á ê老父看見伊ê囝煩惱到按呢生就買一隻羊仔來予伊。囡仔得著連鞭受安慰,對伊ê老父說多謝。羊仔緊緊認伊做主人,就不止愛綴伊四界去。囡仔佮cheng-seⁿ ná親像相疼做好朋友。無佳哉!閣無偌久羊仔患著病。惜á勞心勞力看ē醫得á無,毋久袂用得,就深深苦痛紲目屎nih-nih-流。好佳哉!隔幾n...
|
|
[1893-8 台南府城教會報 文類-小說 作者-Chè-hān/Chè-hān]
譬喻仁愛 [ Phì-jū jîn-ài ]
譬喻仁愛1893年8--月101卷,p.92(會友Chè-hān譯--ê)佇 Tāi-ngô͘國有一個斯文人真gâu著冊。伊所著有一本從中有設一个譬喻,講叫,「若有仁愛佇teh,上帝也就佇遐」。伊所用來表明這兩句ê意思紲記佇下底。佇某所在有一个人是補鞋師傅,有一日偶然看聖冊,看到路加7:37-50 hit chām,teh講法利賽人請救主,無好禮款待伊。靜靜teh想chit-ê意思,漸漸紲睏去。眠夢中儼然聽見有聲teh講:「Má-teng-ah!Ma-teng-ah!明仔載你著看路,我teh beh來。」一下聽見就醒,拍算救主敢有影beh來。對hit日直直瞭望,事先拄有一个枵寒ê人來,伊就予伊...
|
|
[1885-7 臺灣府城教會報 文類-散文 作者-葉漢章/Ia̍p Hàn-chiong]
論白話字ê利益 [ Lūn Pe̍h-oē-jī ê Lī-ek ]
論白話字ê利益是葉漢章先生做--ê
1885.06 Tē 1 張 p.2-3
論做白話字ê要緊 今起頭做這個白話字ê,伊ê 意思是怎樣ah?就是beh hō͘ 人會bat,所以指用二十三個字母tiāⁿ-tiāⁿ,就是a,b,ch,chh,e,g,h,i,j,k,kh,l,m,n,ng,o,o͘,p,ph,s,t,th,u;che是beh hō͘ 人會認。Koh tī二十三個字母ê中間有分別唇音、齒音、舌音、喉音、鼻音ê各樣;親像b,p,ph,u,是唇音;ch,chh,g,k,kh,s是齒音;h,i,j,l,t,th是舌音;o,o͘,e是喉音;m,n,ng是鼻音;che是beh hō͘ 人讀...
|
|
[1885-7 臺灣府城教會報 文類-散文 作者--/-]
白話字 ê 利益 [ Pe̍h-oē-jī ê Lī-ek ]
白話字 ê 利益1885.07 第1張 p.2
廈門ê牧師,冬顯理舊年有出一個論請漳泉台灣各教會ê人來做:題目就是「白話字ê利益」。後來有接著九人ê論;就請馬醫生,甘牧師kap伊鬥看,評取懸低;第一名賞銀五個,第二名賞銀三個,第三名賞銀兩個,第四名賞銀一個。評了取:--- 1. 葉牧師,toà tī 小溪。 2. 劉茂清,台灣府城。 3. 李插來,鼓浪嶼。 4. 黃德善,廈門。 盧三源,鼓浪嶼。 冬牧師今轉去大英國:有將chiah-ê論交阮:阮想著印hō͘ 教會ê人齊知,hō͘ 逐人欣慕讀白話字。今將第一第二這兩名ê論照次序來印tī下底。因為頭一張ê教會報印未了,聽候第二張才koh印。
...
|
|
[1885-8 臺灣府城教會報 文類-散文 作者--/-]
白話字ê利益 [ Pe̍h-oē-jī ê Lī-ek ]
白話字ê利益(是葉牧師做--ê.)1885.08 第二張p.6-7
第二段 論寫白話字較贏寫中國字,就是會寫,koh逐字有字thang寫,因為中國字不止oh寫,淺學ê人boē 曉tit寫較深ê字,亦攏boē 曉tit寫批;設使有時寫批,其中常用土字,攏無解說,hō͘ 看批ê人boē明伊ê意思,就會錯誤,若是博學ê人寫批,較常是用深ê字眼,hō͘人看了攏boē曉tit,m̄ 值著寫白話字ê批,逐句分明攏boē錯誤,亦是會寫,人若學寫,kiám-chhái一月日,kiám-chhái幾若月日,不論查甫人,婦人人,以及囡仔,攏總會曉tit寫批,koh所寫逐句分明,hō͘ 看批ê人一盡會曉tit伊ê...
|
|
[1885-8 臺灣府城教會報 文類-詩 作者--/-]
O-ló上帝 [ O-ló Siōng-tè ]
O-ló上帝 1885.08 第二張 p.8O-ló天頂主宰,創造天、地、kap海,保護萬民:人人無論大細,同聲o-ló上帝; O-ló三位一體,父、子、聖神。詩調(略)...
|
|
[1885-9 臺灣府城教會報 文類-散文 作者--/-]
白話字ê利益 [ Pe̍h-oē-jī ê Lī-ek. ]
白話字ê利益(是葉牧師做--ê.)1885.09 第三張 p.10-12
所以傳道理 ê 人到逐所在著照 hit 所在 ê 人 ê土音做成白話字 hō͘ 人thang 學,到攏總會曉tit讀聖冊,kap逐號 ê 冊,án-ni 白話字 m̄ 若 一樣,的確著合 hit 所在 ê 土音才會用--tit,親像上海、福州、廣東、汕頭、廈門、台灣,攏有伊 ê 白話字,雖然逐所在 ê 白話字無相同,總是讀白話字 ê 人,伊得著利益無m̄相同,就是明道理,反悔罪,信耶穌,得著救,來享受永遠活,對 án-ni 看,白話字 ê 大利益是明。 我有一個知己 ê 朋友,是做牧師,伊前年有得著一本新聞,記載一個有...
|
|
[1885-9 臺灣府城教會報 文類-詩 作者--/-]
耶穌屬我 [ Iâ-so͘ sio̍k Goá ]
耶穌屬我
1885.09 第3張 p.12
(這首詩本是施牧師翻譯--的,寫唐人字,分予人看。今阮用白話字印佇這--裡。章中「耶穌屬我」彼句的解說就是講「耶穌屬佇我的,」毋是講「耶穌贖我的罪。」)
今我有得朋友,
耶穌屬我,
伊所疼我不休,
耶穌屬我。
世間快樂緊退,
朋友交陪快疏,
我獨安心無改,
耶穌屬我。
雖然到老閣散,
耶穌屬我,
我信靠伊幫贊,
耶穌屬我。
我欠缺主保足,
伊寶血罪替贖,
Chhoā向望到結局,
耶穌屬我。
雖然舊性原在,
耶穌屬我,
對敵計謀陷害,
耶穌屬我。
倚靠救主成聖,
清義、智識造成,
較...
|
|
[1885-10 臺灣府城教會報 文類-詩 作者--/-]
請近救主 [ Chhiáⁿ kīn Kiù-chú ]
請近救主1885.10 第四張 p.21(舊年佇廈門有koh出1本冊,號做聖詩歌,是用44首新的詩來抾做1本。Chiong中阮有揀1首來印佇遮。) 我聽耶穌的聲講明,恁攏踮這世間,見若勞苦來我面前,逐人攏有平安。我聽伊講盡在歡喜,隨時就去揣伊,得著常常平安無死,永踮耶穌身邊。我聽耶穌好聲的音,真清活泉示我,人若喙焦欲送伊啉,應該緊緊近倚。我聽伊講受著勉勵,歡喜趁伊就啉,不止爽快精神加倍,永無艱苦的心。我聽耶穌的聲也講,我是世間的光,信我的人會得清爽,那徛光光中央。我聽伊講攑頭觀看,榮光真正得意,耶穌真光永永無散,照我行到一世。
...
|
|
|