首頁
Languages 台文中文日本語English 字體
第1頁,共8頁(共147筆資料) 0.60264611244202sec
  1    2    3    4    5  ...  8    To Page    GO
文字列表圖文列表
 
排序 日期   文類 刊名 作者 影像
 
[1897-4 台南府城教會報 文類-詩 作者--/-]
大福氣 [ Toā hok-khì ]
大福氣1897.04 145 卷 p.301細漢囡仔佮大人蹛世間暫時,向望佇天無閣相離這算大福氣,永遠大大福氣,
[1897-8 台南府城教會報 文類-詩 作者--/-]
新翻譯的詩 [ Sin hoan-e̍k ê Si ]
新翻譯的詩1897.08 149卷 p.641.耶穌時常佇我身邊,實在疼我到極,情願離開天頂富貴,顧阮細子盡力。2.你的面貌榮光燦爛,近倚,我看bē見,雖罔細聲kap我講話,我聽攏無入耳。3.
[1898-1 台南府城教會報 文類-詩 作者--/-]
心適歌 [ Sim-sek Koa ]
心適歌。 (廈門女學的學生做--的。) 1898.01 第154卷 p.4-6 1 起頭空空無天地, 親像烏暗滿四界, 三位一體真主宰, 聖神運動佇彼內。 2 主宰的名耶和華, 至聖至尊至懸大, 並無起頭無路尾, 平平永永做上帝。 3 天地萬物伊創造, 講有彼號就彼號, 頭日上帝講著光, 就分早起佮ê昏。 4 二日造天號穹蒼, 予頂下水無相通, 三日分水佮礁地, 發生樹木佮菜蔬。 5 四日創造日月星, 來分日暝定時年, 五日造鳥佮魚鱉, 山上有鳥海有魚。 6 六日造獸六畜虫, 兼造男女各1人, 七日萬物攏齊備, 上帝安歇賜福氣...
[1898-8 台南府城教會報 文類-詩 作者--/-]
約瑟歌 [ Iok-sek koa ]
約瑟歌1898.08 161卷 p.58-59(鹿港,李本做--ê。)1.早有1人名叫約瑟,Tiàm tī 迦南行孝大德,Toà父ê家年近17,兄弟照排算第11。 2.雅各到老才生約瑟,比疼眾子溺愛到極,就kā約瑟做出suí 衫,眾兄看了歹話相加。 3.頭擺夢中kap兄hâ 稻,眾兄所hâ圍拜左右,二擺koh夢日月kap星,父兄心內聽了逆耳。 4. 一日眾兄To-tan飼羊,約瑟奉命就去山場。眾兄遙看小弟beh 到,想出計策坐teh 聽候。 5.流便為著骨肉至親,ài救小弟去見父面,曠野中間tu有礁井,就將約瑟hiat tī hit 底。 6.米甸客商埃及貿易,謀害小弟猶大計策,較好賣銀hō͘...
[1898-9 台南府城教會報 文類-詩 作者--/-]
約瑟歌 [ Iok-sek koa ]
約瑟歌1898.09 162卷 p.72(接前卷第59面。)29.法老聽了心受感激,盡在o-ló gâu 兼智識;隨時賜權hō͘ 伊治理,就將宰相來敕封伊。 30.Hit 時續立歸群總督,設法照顧治理本國;好冬7 年用二抽1,歹冬到期就免喪失。 31.法老遍行埃及4方,7年好收積聚粟倉;轉眼算--來續接歹冬,四界欠食米糧空空。 32.雅各真知埃及有粟,就叫眾子求糴即刻;逐家到位跪拜約瑟,眾兄m̄-bat 約瑟明白。 33.約瑟追記早前所夢,目屎流落實在苦痛;故意試兄反悔前非,刁難西緬暫留勿歸。 34.著chhoā 小弟便雅憫來,憑據所講才有實在;大家參詳希伯來音,講起歸罪就是現今。 35.求糴...
[1900-4 台南府城教會報 文類-詩 作者--/-]
耶穌iáu chhoā路 [ Iâ-so͘ iáu chhoā-lō͘ ]
耶穌iáu chhoā路1900.04 181卷 p.31[下面hiah ê大碼子就是詩調:其餘hiah-ê較細字是中kap低調,人kiám-chhái袂曉吟是無要緊。]1.耶穌iáu chhoā 路,到天堂門戶;道路雖然青凊難行。咱著堅心好膽進前;願主手來牽到祖家平安。 2.天路雖冷靜,對敵雖極盛,M̄ 准giâu 疑驚惶纏咱;M̄ 准信心向望離咱;雖tu kiû仇濟,到祖家穩會。 3.咱有久煩惱,祈禱就會無;雖然koh再tu著試煉,求主贊我吞忍無siān;天開hō͘ 我看,憂悶就消散。 4.耶穌iáu chhoā 路,到天堂門戶;天頂救主猶原指示,常常安慰,扶持保庇,Hō͘咱穩當到Tiàm...
[1901-4 台南府城教會報 文類-詩 作者--/-]
新ê詩 [ Sin ê Si ]
新ê詩1901.04 193卷 p.30 1.主耶穌求你施恩,教細囝佮你親近;感我心謙卑深信,主耶穌憐憫顧我,主耶穌聽我,ÀN落聽細囝求恩,聽我,聽我,聽我,閣憐憫。2.耶穌你真聽細囝,叫in就近你,免驚, 求你贊我心勇健,主耶穌憐憫顧我‧‧‧云云。3.我軟弱求主憐憫,求聖神踮我ê心,逐項所做無毋盡,主耶穌憐憫顧我‧‧‧云云。4.救主贊我永綴你,Chhoā細囝穩當到天,我行路無靠家己,主耶穌憐憫顧我‧‧‧云云。 ...
[1902-9 台南府城教會報 文類-詩 作者-高天賜/Ko Thian-sù]
保惠師已經來 [ Pó-huī-su í-keng lâi ]
保惠師已經來1902.09 210卷 p.68-69(高天賜翻譯。)1.著傳歡喜ê聲,去到逐鄉逐城,見若著磨艱苦,抑是憂悶驚惶,我有極好消息,大聲報hō͘ lín 聽,保惠師已經來! 保惠師已經來,保惠師已經來!天父賞賜聖神,伊ê 應允是真;著傳歡喜ê聲,報hō͘ 眾人攏聽,保惠師已經來!2.現時m̄ 是暝--時,四界已經早起;風雨ê聲攏煞,驚惶變做歡喜;青翠山頂有日,我心喜樂無比!保惠師已經來!保惠師已經來...云云3.萬王ê王上帝,全能tī 伊si̍t 下,降臨拯救萬民,脫離魔鬼權勢,陰府ê監會空,得勝ê歌無退:保惠師已經來!保惠師已經來...云云4.大恩實在各樣,我心bē 曉thang ...
[1897-10 台南府城教會報 文類-詩 作者--/-]
新翻譯ê詩 [ Sin hoan-e̍k ê Si ]
新翻譯ê詩1897.10 151卷 p.801.細子聚會著謙卑,就近咱主o-ló伊,主耶穌至尊至聖,咱著虔心來恭敬。2.咱心肝著數念主,亦想天堂極富裕;咱腳所行,手所做,Hō͘伊teh看thang o-ló。3.榮光燦爛大主宰,看伊細子逐項知,早暗所想ê心念,Hō͘伊省察來過驗。4.求你赦罪,koh施恩,贊阮日日換做新;Chhoā阮行路到天城,o-ló稱呼主大名。...
[1898-10 台南府城教會報 文類-詩 作者--/-]
約瑟歌 [ Iok-sek koa ]
約瑟歌1898.10 163卷 p.79-80(接前卷第72面。) 42.Hit 時逐人家己認罪,反悔前非這時機會;大家就將事實分訴,實在照款難推半步。43.約瑟看了心肝不忍,大聲啼哭真正難禁;Hit 時相認,我是約瑟;逐家gông-ngia̍h心大感激。44.約瑟安慰眾兄莫恨,上帝差伊埃及地面;備辦thang 救埃及通國,續到在地迦南本族。45.就kap眾兄相抱chim嘴,啼哭傷心實在有愧;差in轉--去老父通知,所疼ê子約瑟是伊。46.法老聽知約瑟兄弟,吩咐poaⁿ請老父迎接;Beh 賜好物兼賜土地,享受好報約瑟老父。47.眾子轉--去老父講起,雅各m̄ 信心無歡喜;忽然看著車馬來到;本...
[1903-1 台大楊雲萍文庫白話字史料(編修) 文類-散文 作者--/-]  (27)
訓蒙淺說 [ Hùn Bông Chhián Soat ]
...
[1897-2 台南府城教會報 文類-散文 作者--/-]
蕭寶珠 [ Siau Pó-chu ]
蕭寶珠 1897.02 143 卷 p.9-10 前月教會報有講起Pó-chu已經脫離賊ê手倒去in厝。照伊講hit-tia̍p伊予賊掠ê時有差不多60人圍伊,代先掠伊到Tē-jī-pêⁿ,後來掠去大坪頂。 In踮佇遐無厝通蹛, kan-ta蹛佇一个亭仔,四面無壁。原本一日食3頓,後來較無,常常枵飢失頓。 佇遐差不多3日久,日本兵chiàⁿ來拍。 Hit時土匪走紲āiⁿ伊去, 毋過āiⁿ無法,兩人平平跋落溝,寶珠teh做下底。 Hiah-ê賊就放伊佇遐做in走。伊踮佇遐20日久無通蓋也無通食,因為伊ê腳疼所以袂走;hit時只有一个賊兩三日就提寡蕃薯來予伊食。佳哉有日...
[1897-5 台南府城教會報 文類-散文 作者--/-]
雜居地 [ Cha̍p-ku-tē ]
雜居地1897.05 146卷 p.37 Tī西曆5月第8號,就是中曆4月初7日已經到限;hit日ê了後tiàm-tī台灣ê人攏算做日本ê百姓。總是咱m̄免掛慮驚了過hit日in beh liâm-piⁿ 設甚mih新款愛苦楚百姓ê法度。量必敢ê差不多親像這tia̍p ê 款,卻是向望看會tit thang那久那快活。 只有分別chia ê阮外國人所企起通常ê所在。In 日本已經有出告示講若有人猶原愛屬清國m̄ 愛日本藉,in iáu-kú thang toà tī台灣算做外國人,總是bē tit thang猶原逐所在企起,的確得親像阮tiàm tī定著ê所在,叫做雜居地。台...
[1897-5 台南府城教會報 文類-散文 作者--/-]
西爿交戰 [ Se-pêng kau-chiàn ]
西爿交戰1897.05 146 koàn p.37-38 歐羅巴洲ê大國較濟攏是拜上帝ê國。只有土耳其國是屬佇回回教ê。 毋過伊所管轄ê百姓幾nā族是信主ê百姓,常常予土耳其國ê皇帝真窘逐。差不多40年前俄羅斯國ê皇帝起兵愛拍土耳其;hit時大英國kap大法國毋甘願,就去uī土耳其,佮俄羅斯相刣嶄然久,到路尾俄羅斯無法伊著來和。 Hit-tia̍p土耳其阮阮救,伊就甘願品後來的確beh好款待chiah-ê信主ê百姓。後來攏無照伊ê話,猶原是歹款待in;雖然in無犯法伊猶過差兵害死男婦老幼幾nā萬人。 Hit時in擋袂tiâu,幾nā所在有反。 俄羅斯國閣再起兵去beh救in;相刣幾n...
[1897-5 台南府城教會報 文類-散文 作者--/-]
論請本地ê牧師 [ Lūn chhiáⁿ pún-tē ê Bo̍k-su ]
論請本地ê牧師(巴牧師記--ê)1897.05 146卷 p.38-40 今年春會聚集ê時,有5个同會入這个公稟,講in愛請牧師。 這5个 同會就是府城,木柵,柑仔林,岡仔林,Poah-bé。照in講in年年歡喜題兩百銀做牧師ê束金佮所費,就是內山四位ê教會逐个題$30,府城題$80,計共$200。牧師著踮佇木柵徛家,照時去巡hiah-ê教ē。所題hit兩百箍算是新題ê,頂年所出傳道先生ê束金猶原年年著出,牧師ê薪金著另外題。因為牧師踮佇木柵,佇遐毋免請傳道先生,通用hit批錢請一人來顧禮拜堂。 Hit-tia̍p大ē聽了真歡喜,大家peh起來感謝上帝。也派三人,就是嘉義ê長老N̂g S...
[1897-6 台南府城教會報 文類-散文 作者-高天賜/Ko Thian-sù]
論瘟疫ê事 [ Lūn un-ek ê sū ]
論瘟疫ê事1897.06 147卷 p.46-47(高天賜寫。) 瘟疫是上帝所降ê 災厄,ài 叫醒人ê 心。親像在早以色列百姓 tī 曠野bat 抵著瘟疫(民25:9),大衛王 ê 時耶和華也bat 降瘟疫(II撒24:15)。Che攏是顯明人得罪上帝,上帝就受氣,降災厄tī in中間。 若是án-ni,信主 ê 人,上帝敢有受氣in--mah?這項我m̄敢決斷講。總--是我知信主ê 人若真正敬虔服事主,上帝的確無受氣in。今若是人敬虔服事主,in 猶原會抵著瘟疫--mah?會。主是救咱離開罪惡,iáu-boē hō͘ 咱離開世間(約翰17:15)。有一日伊會hō͘ 咱離開世間...
[1897-8 台南府城教會報 文類-散文 作者--/-]
青盲學 [ Chhiⁿ-mî-o̍h ]
青盲學1897.08 149卷 p.59 Tī 這近日有接著日本 ê每日新聞雜報;其中有講起音樂會 ê 事情,今 ài將較要緊ê 大意摘起來報hō͘ 逐家知。咱台南府幾年前甘牧師設一間訓瞽堂 beh 教青盲人學讀冊,亦有叫幾若個青盲囡仔來讀。照甘牧師 ê意思ài差幾個去日本 ê 青盲學thang讀較深,向望後來較大路用;m̄-kú 無夠額所費。有寫批問台北teh 管學 ê 官看怎樣。這個管學ê 官無偌久倒去日本有講起這層事;有一個青盲 ê 樂師聽見大大體貼這個事誌,就舉議著召音樂會聚集來作樂hō͘人聽,所趁 ê 錢攏幫贊台南青瞑囡仔。所以台灣管學ê 官佮幾若位 ê 先生,也有西國ê 先生...
[1897-9 台南府城教會報 文類-散文 作者--/-]
粟鳥仔 [ Chhek-chiáu-á ]
粟鳥仔1897.09 150卷 p.71-72早日孔子看見一個用網仔teh tng粟鳥仔 ê 人,所掠--著攏是細隻ê 粟鳥仔。孔子就問伊講:「Thài 無掠著大隻ê 粟鳥--leh?」Tng鳥 ê 人應講:「大隻粟鳥會曉知thang驚,oh得掠--著;細隻粟鳥仔貪食快快入網內,所以攏是掠著細隻--ê。總--是細隻粟鳥仔若toè大隻--ê,就網bē著;因為會toè 大隻--ê 飛走。大隻粟鳥若 toè細隻粟鳥來食餌,就大細隻攏網會著。」孔子聽了,就越頭kā 伊ê 學生講:「會知驚惶--ê,thang閃避陷害;貪著食--ê,m̄知叫災厄即時到。獨獨所趁有分災禍佮福氣;所以君子ê 人謹慎 tī 所...
[1897-9 台南府城教會報 文類-散文 作者--/-]
奇怪ê應答 [ Kî-koài ê ìn-tap ]
奇怪ê應答1897.09 150卷 p.72較早有一個信主ê人,伊是做隱居ê讀冊人,攏無ài插俗事。Tú--著某日一個人客來探--伊。Hit ê人客就問伊講:「你是拜上帝ê人ho͘hN?」應講:「正是。」人客就koh講:「照lín拜上帝ê人teh講天地間只有一個上帝逐所在tī teh。若是我攏 m̄ bat 看著上帝,chiah m̄ ài信;請你chhoā我去看就beh信--lah。」 Hit ê信主ê人靜靜無應。停一下就àⁿ落土腳拾一個土丸,tuì hit ê人客ê頭殼出大力就kā伊tìm--落--去。Hit ê人客hō͘伊tìm著痛,就大生氣,tuì官府去告。官府就即時去調hit ê信主...
[1898-2 台南府城教會報 文類-散文 作者--/-]
勸戒嫁娶ê條規 [ Khoàn-kài kè-chhoā ê Tiâu-kui ]
勸戒嫁娶ê條規1898.02 155 卷 p.14-15 Taⁿ論嫁娶是人倫ê大道理,是對上帝設立,人著對重毋通看輕。聖經講:「婚姻通對重,要緊著清氣」(看希伯來13:4)。所以凡若人行這號ê禮數,一面是顯明伊公行趁法來嫁娶,明經正娶來成尪某;毋是親像iah壁盤牆ê所行。 閣一面是顯明歡喜ê事,予人佮伊相同歡喜。使徒保羅講:「佮歡喜ê著saⁿ-kap歡喜」(羅馬12:15)。早日主耶穌佇世間ê時,歡喜去赴婚姻ê筵桌。 通知人照真理來行嫁娶合婚ê禮,真正是貴氣切要ê事。Taⁿ排列幾nā條款tī下底。1.男女的確著長成chiàⁿ通嫁娶。有人未曾長成就合婚,這是真毋好ê風俗。是有幾nā項ê損害。 (...
第1頁,共8頁(共147筆資料)
  1    2    3    4    5  ...  8    To Page    GO

數位典藏國家型科技計劃
拓展台灣數位典藏計畫
版權所有 國立台灣師範大學 台灣文化及語言文學研究所©2008
10610 台北市和平東路一段162號│TEL 02-7734-5516│Fax 02-2358-2461