首頁
Languages 台文中文日本語English 字體
第19頁,共141頁(共2,805筆資料) 0.56980609893799sec
  1  ...  17    18    19    20    21  ...  141    To Page    GO
文字列表圖文列表
 
排序 日期 文類 刊名 作者   影像
 
[1927-6 芥菜子 文類-散文 作者-柯設偕/Koa Siat-kai]  (1)
台灣的山佮溪 [ Tâi-oân ê soaⁿ kap khoe ]
台灣的山佮溪 佇台灣,上一萬(10000) 尺以上的山有48 个。 這tia̍p袂攏總寫遐的名佇遮;總是愛寫幾若个。 新高山 13075 尺 Chhù高山 12972 尺 秀姑巒山 12650 尺 Má-pho͘-lah-su山 12560 尺 南湖大山 12531 尺 實在佇咱台灣有真懸的山。 也台灣的溪,也是真濟條。 獨水溪 42.里(日本里) 下淡水溪 39.7里 曾文溪 33.7里 淡水河 33.1里 大甲溪 30.里 咱台灣的山水通講袂bái,不止有通呵咾...
[1927-6 芥菜子 文類-選擇文類 作者-傳道局/Thoân-tō-kio̍k]  (1)
總會佮修養會延期 [ Chóng-hoē kap Siu-ióng-hoē iân-kî ]
總會佮修養會延期 本年度北部傳教師總會佮修養會,本然預定是佇7月5日欲開,今愛延期到秋天,大概十月間。延期的理由有幾若項: 一項是請無講師;閣一項家己的宣教師有的欲去內地;也閣一項母會的總巡佮新的宣教師,秋天欲到位。按呢延期到彼tia̍p較合。向望到彼tia̍p也有通得著一位講師對內地來,向望予大家較有利益。 傳道局。...
[1927-7 芥菜子 文類-選擇文類 作者-編輯部/Phian-chip-pō͘͘]  (1)
封面 [ Hong-bīn ]
芥菜子 第18號 1927 年 7月25號 「天國親像一粒芥菜子,人提去掖佇伊的園;這个是百項種子的第一細;到伊大叢,是較大攏總的菜蔬,紲成做樹,致到空中的鳥來歇伊的枝」 馬太13章31節 「咱若有信親像一粒芥菜子,恁就欲共這个山講,對遮徙去遐,ia̍h欲徙去;閣恁teh欲無一項袂。」 馬太17章20節 北部台灣基督長老教會 教會公報 內容 1、三个宣教師 偕叡廉 2、重頭生的要緊 陳清義 3、「我攻擊牧者羊群就四散」 陳添旺 4、佈道的祕訣 柯設偕 ...
[1927-7 芥菜子 文類-散文 作者-偕叡廉/Kai Jōe-liâm]  (1)
三个宣教師 [ Saⁿ ê Soan-kàu-su ]
三个宣教師 百外年前有三个英國的宣教師去佇印度設教,就是Ka-lí、Hoâ,佮Má-sa先生(Careg,Ward,Manhman)。這三人立約講in逐日所做若有毋著的所在到日暗著對大家歡喜認,閣in欲將in所有的全部獻予上帝,做伊的聖會的路用。 雖然拄著濟濟款的窘逐、危險、病痛,佮試煉,in也無相離開,反轉嚴守in所入的約。 Ka-lī 先生會講30外款的腔口。伊有用30款的土音來譯新、舊約聖經。這款的才情,世界oh得揣。若是Ka-lī先生gâu譯聖經,Hoâ先生gâu設法印冊,所趁的錢合共有¥ 80,000,iáu-kú伊將所趁的金照約,全部獻予上帝。In有建築一間學校彼時...
[1927-7 芥菜子 文類-散文 作者-柯設偕/Koa Siat-kai]  (1)
佈道祕訣 [ Pò͘-tō pì-koat ]
佈道祕訣 現時正是佈道的好機會,因為較無落雨,閣月光暝的時,欲佇野外聚集實在真好勢。 所以講,現時是佈道的好時期。 耶穌早前猶原是四界行,四界聚集,因為按呢會予人較趣味,較心適。 所以咱現時猶原著學這个方法,來大大鼓舞佈道的工,通曠闊天國佇咱台灣的中間! 今論佈道的方法有濟濟款。有的吟詩,有的用樂器,有的演說,濟濟款。卻是照各人的趣味,各人的經驗來創看佗一項較有效果。 論佈道所欲講的,我看有3項較大要緊。就是:- 1、神。(上帝) 2、罪。 3、救。 抑是講:- 1、信上帝。 2、反悔罪。 3、靠耶穌。 這3項是基督教根本的道理。所以真大要緊著拆明予粗粗信的人...
[1927-7 芥菜子 文類-散文 作者-明有德/Bêng Iú-tek]  (1)
時刻我欠用主 [ Sî-khek goá khiàm-ēng Chú ]
時刻我欠用主 這首是New york 的 hawks婦人所做的。伊出世佇1877年,是美國浸禮教的會友,37歲的時所寫--的。伊有做真濟的詩,逐禮拜落佇幾若位主日學的雜誌。佇所做的詩的中間,伊的意思是愛予人看見主所以伊的死攏是道理滿滿。若是別人所做的,是予人讀了會知彼个做的人的境遇,好額抑是sàn-hiong。 Hawks婦人所做的,人看了毋知伊的境遇。伊所寫的詩攏有合佇貧賤富貴的欠缺。親像「時刻我欠用主」意思是毋但一刻久欠用主nā-tiāⁿ,著不時、無歇愛佮主親近。...
[1897-2 台南府城教會報 文類-散文 作者--/-]
蕭寶珠 [ Siau Pó-chu ]
蕭寶珠 1897.02 143 卷 p.9-10 前月教會報有講起Pó-chu已經脫離賊ê手倒去in厝。照伊講hit-tia̍p伊予賊掠ê時有差不多60人圍伊,代先掠伊到Tē-jī-pêⁿ,後來掠去大坪頂。 In踮佇遐無厝通蹛, kan-ta蹛佇一个亭仔,四面無壁。原本一日食3頓,後來較無,常常枵飢失頓。 佇遐差不多3日久,日本兵chiàⁿ來拍。 Hit時土匪走紲āiⁿ伊去, 毋過āiⁿ無法,兩人平平跋落溝,寶珠teh做下底。 Hiah-ê賊就放伊佇遐做in走。伊踮佇遐20日久無通蓋也無通食,因為伊ê腳疼所以袂走;hit時只有一个賊兩三日就提寡蕃薯來予伊食。佳哉有日...
[1897-4 台南府城教會報 文類-詩 作者--/-]
大福氣 [ Toā hok-khì ]
大福氣1897.04 145 卷 p.301細漢囡仔佮大人蹛世間暫時,向望佇天無閣相離這算大福氣,永遠大大福氣,
[1897-5 台南府城教會報 文類-散文 作者--/-]
雜居地 [ Cha̍p-ku-tē ]
雜居地1897.05 146卷 p.37 Tī西曆5月第8號,就是中曆4月初7日已經到限;hit日ê了後tiàm-tī台灣ê人攏算做日本ê百姓。總是咱m̄免掛慮驚了過hit日in beh liâm-piⁿ 設甚mih新款愛苦楚百姓ê法度。量必敢ê差不多親像這tia̍p ê 款,卻是向望看會tit thang那久那快活。 只有分別chia ê阮外國人所企起通常ê所在。In 日本已經有出告示講若有人猶原愛屬清國m̄ 愛日本藉,in iáu-kú thang toà tī台灣算做外國人,總是bē tit thang猶原逐所在企起,的確得親像阮tiàm tī定著ê所在,叫做雜居地。台...
[1897-5 台南府城教會報 文類-散文 作者--/-]
西爿交戰 [ Se-pêng kau-chiàn ]
西爿交戰1897.05 146 koàn p.37-38 歐羅巴洲ê大國較濟攏是拜上帝ê國。只有土耳其國是屬佇回回教ê。 毋過伊所管轄ê百姓幾nā族是信主ê百姓,常常予土耳其國ê皇帝真窘逐。差不多40年前俄羅斯國ê皇帝起兵愛拍土耳其;hit時大英國kap大法國毋甘願,就去uī土耳其,佮俄羅斯相刣嶄然久,到路尾俄羅斯無法伊著來和。 Hit-tia̍p土耳其阮阮救,伊就甘願品後來的確beh好款待chiah-ê信主ê百姓。後來攏無照伊ê話,猶原是歹款待in;雖然in無犯法伊猶過差兵害死男婦老幼幾nā萬人。 Hit時in擋袂tiâu,幾nā所在有反。 俄羅斯國閣再起兵去beh救in;相刣幾n...
[1897-5 台南府城教會報 文類-散文 作者--/-]
論請本地ê牧師 [ Lūn chhiáⁿ pún-tē ê Bo̍k-su ]
論請本地ê牧師(巴牧師記--ê)1897.05 146卷 p.38-40 今年春會聚集ê時,有5个同會入這个公稟,講in愛請牧師。 這5个 同會就是府城,木柵,柑仔林,岡仔林,Poah-bé。照in講in年年歡喜題兩百銀做牧師ê束金佮所費,就是內山四位ê教會逐个題$30,府城題$80,計共$200。牧師著踮佇木柵徛家,照時去巡hiah-ê教ē。所題hit兩百箍算是新題ê,頂年所出傳道先生ê束金猶原年年著出,牧師ê薪金著另外題。因為牧師踮佇木柵,佇遐毋免請傳道先生,通用hit批錢請一人來顧禮拜堂。 Hit-tia̍p大ē聽了真歡喜,大家peh起來感謝上帝。也派三人,就是嘉義ê長老N̂g S...
[1897-6 台南府城教會報 文類-散文 作者-高天賜/Ko Thian-sù]
論瘟疫ê事 [ Lūn un-ek ê sū ]
論瘟疫ê事1897.06 147卷 p.46-47(高天賜寫。) 瘟疫是上帝所降ê 災厄,ài 叫醒人ê 心。親像在早以色列百姓 tī 曠野bat 抵著瘟疫(民25:9),大衛王 ê 時耶和華也bat 降瘟疫(II撒24:15)。Che攏是顯明人得罪上帝,上帝就受氣,降災厄tī in中間。 若是án-ni,信主 ê 人,上帝敢有受氣in--mah?這項我m̄敢決斷講。總--是我知信主ê 人若真正敬虔服事主,上帝的確無受氣in。今若是人敬虔服事主,in 猶原會抵著瘟疫--mah?會。主是救咱離開罪惡,iáu-boē hō͘ 咱離開世間(約翰17:15)。有一日伊會hō͘ 咱離開世間...
[1897-8 台南府城教會報 文類-散文 作者--/-]
青盲學 [ Chhiⁿ-mî-o̍h ]
青盲學1897.08 149卷 p.59 Tī 這近日有接著日本 ê每日新聞雜報;其中有講起音樂會 ê 事情,今 ài將較要緊ê 大意摘起來報hō͘ 逐家知。咱台南府幾年前甘牧師設一間訓瞽堂 beh 教青盲人學讀冊,亦有叫幾若個青盲囡仔來讀。照甘牧師 ê意思ài差幾個去日本 ê 青盲學thang讀較深,向望後來較大路用;m̄-kú 無夠額所費。有寫批問台北teh 管學 ê 官看怎樣。這個管學ê 官無偌久倒去日本有講起這層事;有一個青盲 ê 樂師聽見大大體貼這個事誌,就舉議著召音樂會聚集來作樂hō͘人聽,所趁 ê 錢攏幫贊台南青瞑囡仔。所以台灣管學ê 官佮幾若位 ê 先生,也有西國ê 先生...
[1897-8 台南府城教會報 文類-小說 作者--/-]
兩人替我死 [ Nn̄g-lâng thè goá sí ]
兩人替我死1897.08 149卷 p.63-64 Tī 大英國有一所在近倚海墘,某日有兩人tī-hia做伙企--teh,談論一層事。一個teh
[1897-8 台南府城教會報 文類-詩 作者--/-]
新翻譯的詩 [ Sin hoan-e̍k ê Si ]
新翻譯的詩1897.08 149卷 p.641.耶穌時常佇我身邊,實在疼我到極,情願離開天頂富貴,顧阮細子盡力。2.你的面貌榮光燦爛,近倚,我看bē見,雖罔細聲kap我講話,我聽攏無入耳。3.
[1897-9 台南府城教會報 文類-傳記 作者--/-]
Sun-tîm-to [ Sun-tîm-to ]
Sun-tîm-to1897.09 150 卷 p.69-70Tī大德國ê南爿撒克斯省德斯丁城,有一人名Sun-tîm-to,伊tī西曆1700年就是中國康熙ê時陣出世。伊ê祖上是做德國ê大官員,入救世教ê人;伊本身自細漢就真敬虔熱心拜上帝。伊也是大才調博學ê人,入出名書院讀冊濟濟年,bat幾若國ê文字腔口;所讀ê冊雖然真濟樣,若是伊致意專就是真理ê冊。伊ê親戚真ài伊著學習國法律例ê冊,thang出身去做官來世襲in序大人ê官爵,得著富貴名聲。若是Sun-tîm-to立志ài傳道救人。到1、20歲就出書院,去法國遊歷;21歲倒轉去in本城德斯丁。當時Mô͘-lia̍p-oá教會ê人,為著道理...
[1897-9 台南府城教會報 文類-小說 作者--/-]
真理ê譬喻 [ Chin-lí ê phì-jū ]
真理ê譬喻1897.09 150 卷 p.70-71 中國一个人有捌講:論到我脫離罪惡,來得著重頭生hit層事,有通譬喻親像一個人跋落土窟真深,家己袂得出來; 佇遐哀哀叫,直直向望看有一个朋友beh拖我起來。拄拄teh想hit時看見窟ê頂面有一个老先生倚來,伊ê頭毛白白,屬佇尊貴ê人款。伊看落來,紲出聲teh講:我ê囝這tah是悽慘ê所在。我應伊講,實在有影我艱苦到極,請你伸手牽我出來。 Hit-ê老先生應講,我ê囝我就是孔子,你若從前捌讀我ê冊,紲趁我ê教示,就你毋免到這个艱苦ê所在。我就應伊講,我ê老父你ê話真著,總是你kiám無法度通救我?講了閣看這个孔子已經去lah,無法伊。停無偌久閣...
[1897-9 台南府城教會報 文類-散文 作者--/-]
粟鳥仔 [ Chhek-chiáu-á ]
粟鳥仔1897.09 150卷 p.71-72早日孔子看見一個用網仔teh tng粟鳥仔 ê 人,所掠--著攏是細隻ê 粟鳥仔。孔子就問伊講:「Thài 無掠著大隻ê 粟鳥--leh?」Tng鳥 ê 人應講:「大隻粟鳥會曉知thang驚,oh得掠--著;細隻粟鳥仔貪食快快入網內,所以攏是掠著細隻--ê。總--是細隻粟鳥仔若toè大隻--ê,就網bē著;因為會toè 大隻--ê 飛走。大隻粟鳥若 toè細隻粟鳥來食餌,就大細隻攏網會著。」孔子聽了,就越頭kā 伊ê 學生講:「會知驚惶--ê,thang閃避陷害;貪著食--ê,m̄知叫災厄即時到。獨獨所趁有分災禍佮福氣;所以君子ê 人謹慎 tī 所...
[1897-9 台南府城教會報 文類-散文 作者--/-]
奇怪ê應答 [ Kî-koài ê ìn-tap ]
奇怪ê應答1897.09 150卷 p.72較早有一個信主ê人,伊是做隱居ê讀冊人,攏無ài插俗事。Tú--著某日一個人客來探--伊。Hit ê人客就問伊講:「你是拜上帝ê人ho͘hN?」應講:「正是。」人客就koh講:「照lín拜上帝ê人teh講天地間只有一個上帝逐所在tī teh。若是我攏 m̄ bat 看著上帝,chiah m̄ ài信;請你chhoā我去看就beh信--lah。」 Hit ê信主ê人靜靜無應。停一下就àⁿ落土腳拾一個土丸,tuì hit ê人客ê頭殼出大力就kā伊tìm--落--去。Hit ê人客hō͘伊tìm著痛,就大生氣,tuì官府去告。官府就即時去調hit ê信主...
[1898-1 台南府城教會報 文類-詩 作者--/-]
心適歌 [ Sim-sek Koa ]
心適歌。 (廈門女學的學生做--的。) 1898.01 第154卷 p.4-6 1 起頭空空無天地, 親像烏暗滿四界, 三位一體真主宰, 聖神運動佇彼內。 2 主宰的名耶和華, 至聖至尊至懸大, 並無起頭無路尾, 平平永永做上帝。 3 天地萬物伊創造, 講有彼號就彼號, 頭日上帝講著光, 就分早起佮ê昏。 4 二日造天號穹蒼, 予頂下水無相通, 三日分水佮礁地, 發生樹木佮菜蔬。 5 四日創造日月星, 來分日暝定時年, 五日造鳥佮魚鱉, 山上有鳥海有魚。 6 六日造獸六畜虫, 兼造男女各1人, 七日萬物攏齊備, 上帝安歇賜福氣...
第19頁,共141頁(共2,805筆資料)
  1  ...  17    18    19    20    21  ...  141    To Page    GO

數位典藏國家型科技計劃
拓展台灣數位典藏計畫
版權所有 國立台灣師範大學 台灣文化及語言文學研究所©2008
10610 台北市和平東路一段162號│TEL 02-7734-5516│Fax 02-2358-2461