[1934-7 台灣教會公報/芥菜子 文類-詩 作者-柯維思/Koa Î-su]
禁酒歌 [ Kìm-chiú Koa ]
禁酒歌(禁酒興國歌)柯維思1934.07, no. 592 (KCC, no. 102), pp. 25
1. 禁命初設在樂園,受罰死罪阻亞當;佮父參親路絕斷,救主再開恩典門。2. 酒醉亂步真可憂,公,私,職務全部休;名醫博士用藥酒,酒病無醫,折長壽。3. 興家初步儉且勤,兄弟財產有份;知性同居相吞忍,福,壽,名譽得充分。4. 國家太平不用武,國內官民速信主;國泰民安神賞賜,國強家富,萬年久。5. 家敗現象在相爭,時常池中起風湧;妻妾子女相戰爭,家和禁酒萬事興。
...
|
|
[1934-9 台灣教會公報/芥菜子 文類-詩 作者-柯維思/Koa Î-su]
漢文添劃變字 [ Hàn-bûn thiⁿ ui̍h ]
漢文添劃變字每回限一劃柯維思1934.09, no. 594 (KCC, no. 104), pp. 26
1. 漢文原始對看影歐語作成憑听聲日月山水是真影風雷品簫由听聲2. 大家呼興改漢字,落筆見著就算起,試看先啥gâu反變,起筆煞劃共幾字。3. 字劃長短由你改,橫直斜正任你配,字體無論大抑細,試看啥人改上濟。4. 落筆就是算一字,改長又閣變一字,寫斜變形閣一字,畫直長短又一字。5. 請教漢學眾先生,大家研究漢文字,就知倉頡彼當時,流傳講是伊創起。6. Oh得柴真實在伊,特色有名的文字,講話boē通用筆記,創設漢文極趣味。7. 青盲用摸會捌字,啞口手比亦會意,總是起頭著先生,學生勤讀就捌字...
|
|
[1934-10 台灣教會公報/芥菜子 文類-詩 作者-柯維思/Koa Î-su]
祝六點Gio̍k-iàn結婚歌 [ Chiok La̍k-tiám Gio̍k-iàn Kiat-hun-koa ]
祝六點Gio̍k-iàn結婚歌柯維思1934.10, no. 595 (KCC, no. 105), pp. 23
1. 太初樂園上主見,亞當夏娃居伊甸,二代列祖名叫設,救主降世天恩典。2. 神育體育初學生,受派魔營枉戰爭,勤讀聖書天國興,專心靠主全得勝。3. 天下良田千萬頃,特選平洋用心耕,今夏放膽播好種,明春安心通收成。4. 左神六點旭日現,弓月黃昏觀Gio̍k-iàn,今年七月太陽顯,明年吉時新月弦。
...
|
|
[1933-3 台灣教會公報/芥菜子 文類-詩 作者-章王由/Chiong Ông-iû]
受抹油ê主耶穌 [ Siū boah-iû ê Chú Iâ-so͘ ]
受抹油ê主耶穌
(章王由 做)1933. 03, no. 576, pp. 27
調用Calvary. 作曲者Jno. R. Sweney.
1. 受抹油ê我主耶穌,親像草á發佇荒埔; 根叢長大乾地所在,總是上主顧伊無害。
合:主你為阮chiah有降生,盡力傳道做阮路用; 甘願受苦攏無拾怨,主ê犧牲是ài救阮。
2. 眾人觀看伊ê款卻,無大威儀予in滿足;受in拒絕艱苦萬般, 人攏ng面厭賤毋看。3. 看伊受苦毋肯尊敬,掠做上帝譴責不正;毋知按呢擔當痛疼。為著咱濟獻伊性命。4. 主受刑罰阮得平安,若羊欲刣伊被...
|
|
[1935-3 台灣教會公報/芥菜子 文類-詩 作者-吳O-bí/Gô͘ O-bí]
苦膽慘極的哀語 [ Khó͘-táⁿ chhám-ke̍k ê ai-gú ]
苦膽慘極的哀語
1935.03 第600卷 p.18-19
(Gô͘ O-bí).
1.搖天動地的慘境,
不知危機在目前;
苦境未到的代先,
血脈絲線難報明。
2.心茫亂亂oh得講,
忽然慘聲到天堂;
悲觀慘境暗bong-bong,
哀哀叫叫亂亂chông。
3.想著實在真通驚,
可憐細子的慘聲;
慘聲直透到天城,
救主chhoā伊免驚惶。
4.救主伸手來牽--去,
驚惶僥疑消無--去;
羊羔聖城光無比,
金城冕旒堪得戴。
5.世上現踮的子兒,
毋通重眠無警醒;
看到這時的危機,
不知連到tò鄉里。
6.到時救主chhiûⁿ大風,
冇粟稗仔上半筐...
|
|
[1933-9 台灣教會公報/芥菜子 文類-詩 作者-柯維思/Koa Î-su]
經濟品 [ Keng-chè-phín ]
經濟品
1933.09 (芥菜子第92號) p.26
柯維思
現時人所啉的茶 (Tea) 咖啡 (Coffee)是較貴。因為in 的味真芳,閣再啉了目睭會開,就是袂愛睏。記者,數櫃仔是欲受試驗的學生,到時來啉是真合,因為會chō͘ in 的精英。論茶佮咖啡,我啉較無合,下晡時我若啉,就通暝未睏得。
(A)無經濟.(B)予人袂睏得.(C)小兒毋通啉,因為衛生有礙。因為茶咖啡,有興奮的質佇咧。今請恁試看,用麥麩炒到赤色,準咖啡粉。撿彩差咖啡無偌濟,若是論經濟費,會精差成百倍,這是鄙人寫私意來予恁做參考若定。
1.兄弟姊妹請恁聽,
我揣幾項的物件;
請恁...
|
|
[1915-7 台灣教會報 文類-詩 作者--/-]
浪蕩子歌 [ Lōng-tōng-chú Koa ]
浪蕩子歌1915.07 364卷 p.121.譬喻大兄佮小弟, 小弟心肝ài相離, ài分份內ê家業 M̄ 佮父兄有交涉。 2. 顯明che子大不孝, M̄ 趁老父ê家教; 老父智慧勸溫柔, 出在che子去飄流。 3. 家業分了想歹sì, 所以m̄ 敢緊緊去, M̄-kú行李款齊備, 勉強拜別就相離。 4. 就到異邦去企起, 交陪朋友真歡喜, Tiàm hia企起無法度, 錢財家業難保護。 5. 食穿過頭佮酒醉, 所分家業it盡廢, 抵著tī hia大饑荒, Chiàⁿ 知艱苦今到門。 (後卷beh koh接。)...
|
|
[1915-9 台灣教會報 文類-詩 作者--/-]
浪蕩子歌 [ Lōng-tōng-chú koa ]
浪蕩子歌1915.09 366卷 p.126. 就倚一人來止饑, Hit人教伊去飼豬, 逐頓所食無夠額, 就將豆殼koh來食。 7. 豆殼粗粗難得哺, 想著目屎若落雨, 忽然反悔想著父, 就講阮厝工真濟。 8. 今著緊緊轉鄉里,Chiàⁿ免toà chia餓beh 死,M̄-kú得罪天佮父, 今著攏總kā 父chhē。 9. 我今實在真不tē , 求你hō͘我做工藝, Liâm-piⁿ越頭就倒轉, 相離iáu-kú有hiah 遠。 10. 老父看見發慈心, 緊緊走去抱teh chim, Hit時頭毛變鳥siū, 身穿破爛扑結球。 11. 正手舉枴揹ka-chì, 倒手抓癢頭tàm-chì, 老...
|
|
[1916-1 台灣教會報 文類-詩 作者--/-]
慶賀禧年ê詩 [ Khèng-hō Hi-liân ê Si ]
慶賀禧年ê詩1916.01 370卷 p.10-11[中會議定舊年11月21號逐所在ê教會著做慶賀禧年會,也有託重巴牧師備辦1張順序單,hō͘逐所在讀ê聖冊kap吟詩攏著相同。就請吳文彬先生寫一首ê詩,做hit 日ê路用。寫了寄來府城,m̄-kú 牧師已經去日本,就無接著。今將hit 首ê詩印tī 下底hō͘ 逐家看,也thang 數念吳文彬先生;雖然伊今無tī-teh,咱iáu-kú若親像teh 聽伊ê 話。]1.台灣真理ê起頭,源tuì英國長老教:長老教會眾信徒,甘願克己疼耶穌。 2.準心想beh救靈魂,備辦福音救靈船;募集緣金千萬圓,就請牧師過台灣。 3. M̄-nā救人脫罪過,亦ài醫...
|
|
[1917-2 台灣教會報 文類-詩 作者--/-]
食薰歌 [ Chia̍h-hun Koa ]
食薰歌
1917.02 第383卷 p.9
1.苦勸同胞眾逐家,
莫得食薰害身體;
向望身軀勇健健,
自然濟濟食長命。
2.薰有毒素幾若種,
第一就是尼古丁;
尼古丁毒真厲害,
三滴落喉死就來。
3.莫得看輕毒小可,
講捌食薰無按怎;
猶過若食冬過冬,
發毒起病敢無望。
4.勸恁青年的時代,
莫得食薰家己害;
人對細漢若食薰,
薰毒入腦慘歸群。
5.頭腦所想無精英,
身體無力真無能;
讀冊頇慢輸別人,
作穡貧憚收無工。
6.毋愛做工無半步,
生理袂做無頭路 ;
教會國家對重恁,
若做按呢真可憐。
7. 勸恁逐家莫食薰,
婦人女子攏...
|
|
[1928-1 台灣教會報 文類-詩 作者-周天來/Chiu Thian-lâi]
請來吟詩 [ Chhiáⁿ lâi gîm si ]
請來吟詩
周天來
1928.01.01 514卷p.3
請大家來吟一首新詩!這首詩,是佮聖詩117首的音韻,句調不止sio像--ê;有參考聖詩幾若首來做--ê;總是大部分是參考日本的讚美歌212首來做;因為字數攏sio像,所以無論是用讚美歌的調,抑是聖詩的調;拍算攏真好聽。咱的聖詩是將廈門音做標準,佮北部的腔口共款;所以下底所記這首詩猶原將這个做標準;請若欲吟,隨人通用家己的腔口。若愛知這首詩的原由佮目的抑是信仰上淡薄的故事,請看教會新報,新年號:「我主至好朋友,」彼篇所記--ê。若有人憂愁,煩惱家己的罪,啼哭,失望,無平安的人,請無棄嫌來吟看bāi。
Taⁿ,請大家來吟:-...
|
|
[1930-2 台灣教會報 文類-詩 作者-蔡培火/Chhoà Poê-hoé]
願主無放sak [ Goān Chú bô pàng-sak ]
願主無放sak
1930.02 tē 539 koàn p.6
(蔡培火)
doh = f
1.獨一至尊的上帝,
你是阮人的天父,
萬物攏受你創造,
萬事攏歸你統制,
願主無放拺,
台灣也是屬你的,
願主無放拺,
台灣也是屬你的。
2.玉山就是新高山,
天父予伊到遐懸,
山頂天光遐爾早,
山下毋通予遮慢,
願主無放拺,
用你的光來照阮,
願主無放拺,
用你的光來照阮。
3.清清雨水對天落,
濁水溪流真正濁,
父所賞賜本清氣,
對阮的罪變毋好,
願主無放拺,
賞賜氣力通改過,
願主無放拺,
賞賜氣力通改過。
4.亞當犯罪佇樂園,
世間...
|
|
[1930-7 台灣教會報 文類-詩 作者--/-]
聖ê信仰 [ Sèng ê Sìn-gióng ]
聖的信仰
1930.07 第544卷 p.5
Sagiora (Key A) 8.8.8.8.8.8.字。
1.對主流血,我得利益,
敢會按呢?我無道德。
伊替我死,啥人教--伊?
甚物人迫伊替我死?
我的上帝願替我死。
怎樣按呢?疼痛無比!
我的上帝願替我死。
怎樣按呢?疼痛無比!
2.真是奧妙!不滅,有始!
啥人知主計劃新奇?
主疼深沈,天使推測,
雖然盡力,oh得明白。
憐憫大啊!咱著感恩;
天使研究,in免閣進。
3.天頂王位,伊願放棄;
恩典無強施落對伊。
拚空家己,專專仁愛;
流血,為著軟弱世界。
...
|
|
[1931-3 台灣教會報 文類-詩 作者-蔡培火/Chhoà Poê-hoé]
基督教青年歌 [ Ki-tok-kàu Chheng-liân Koa ]
基督教青年歌
1931.03 第552卷 p.4
(蔡培火)
Key C.
1.西方救星出現,東爿博士發見,
人若目金看會出,即時得救免死滅,
耶穌正是救世主,地上天國伊建設,
水若清魚就現,慾念死信心堅,
基督青年好朋友,福音宣傳著向前,
基督青年好朋友,福音宣傳著向前。
2.春風動、樹開花、聖靈降、人悔罪,
咱若會通家己救,冬天礁樹攏開花,
記得早前五旬節,靈光發現親像火,
主的杯、咱的血,同一體,相交陪,
基督青年好朋友,永遠佇主相聚會,
基督青年好朋友,永遠佇主相聚會。
3.天頂日光月明、地面花紅草綠,
上帝特別施恩典,予咱佮伊同模型,
遍地江山...
|
|
[1931-5 台灣教會報 文類-詩 作者-許水露/Khó͘ Chuí-lō͘]
基督的兵 [ Ki-tok ê Peng ]
基督的兵
1931.05 第554卷 p.4
(許水露)
Key BÞ.
這首的詩調,就是借讚美歌下篇217首的調。
1.號頭著大霆求主來幫贊,
對敵已經近前欲害咱,
戰旗攑--起-來,用信做籐牌,
身軀整齊向前佮伊刣,
Chorus
Ti-tah,ti-tah,號頭teh大霆lah
對敵刣輸四散teh走lah
Ti-tah,ti-tah,著齊唱和撒那
呵咾主耶穌贊咱好膽
2.向前著向前好膽直向前,
受主揀選勇敢的兵丁,
今日teh艱苦,明日teh得勝,
感謝救主賜咱大太平。
3.懇求主耶穌贊咱好膽戰,
暝日為主phoe命無嫌siān,
...
|
|
[1931-7 台灣教會報 文類-詩 作者-鄭溪泮/Tēⁿ Ke-phòan]
青年會歌 [ Chheng-liân-hoē-koa ]
青年會歌
1931.07 第556卷 p.5
(鄭溪泮做)
Doh = C 3/4 用愛情佮輕快
1.佇主山邊,我心hiahⁿ醒,
宛然若靜水邊;
花木茂盛,青翠長年,
鳥隻吟詩歡喜。
有主男女,青年揚聲,
天吟地和,團體結成,
報傳:靈、智、德、體齊備,
為主,為我佮你。
2.青年男女,聲音齊吟,
和諧山懸海深;
佮主結連相疼無盡,
靈魂,智慧日新。
天國智慧,活命本源,
迫切懇求,主賜完全,
深知世界奧妙無盡,
為主,為咱島民。
3.德行對主聖潔完成,
身體平安勇健,
協力同心,顯出相疼,
那久那好名聲。
願咱逐家,心同一體,
...
|
|
[1955-8 台灣教會報 文類-詩 作者-周天來/Chiu Thian-lâi]
雜錄:為主奉獻 [ Cha̍p-lio̍k:uī Chú hōng-hiàn ]
雜錄
為主奉獻
1955.08 第800號 p.27-28
(周天來 作)
(羅馬 12:1)
1. 主耶穌--啊!數念你真正疼我,
受釘十架,攏是為我罪罫;
極大疼痛!世間攏無通比並,
我心感激,呵咾主無時停。
2. 主耶穌--啊!聖別我做你器具,
身軀,靈魂,以及一切所有;
對今以後,為你榮光的聖名,
甘願奉獻,趁你旨意來行。
3. 主耶穌--啊!真濟人猶毋捌你,
願你聖神,感化叫醒指示;
贊我逐位,好膽報揚主道理,
引chhoā眾人,信主同享福氣。
(阿門)。
附記:-若愛吟這首詩的人,請用真出名的音樂家Bēng Tek-sun (Feli...
|
|
[1955-9 台灣教會報 文類-詩 作者-柯設偕/Koa Siat-kai]
撒該 [ Sat-kai ]
撒該 早前有一人名叫撒該, 伊是真矮細ê人, 有一日決意ài看耶穌, 伊就peh上桑材叢, 耶穌行到桑材樹kha 就kia̍h 頭看伊tī樹-le, 撒該緊緊落來, 我今日tio̍h tiàm你ê家, 我今日tio̍h tiàm你ê家。這首詩7 tī一本聖歌集。原文是英文, 作詞者, m̄知是甚麼人(無寫),作曲者是Forence. H. Dow。 我有試看譯做頂面所寫--ê,也因為字句ê關係, 音hù長短有小khoá koé,比原調khah有sù配。 (這首詩是合tī 幼稚...
|
|
[1956-4 台灣教會報 文類-詩 作者-周天來/Chiu Thian-lâi]
讚美主閣活的詩 [ Chàn-bí Chú koh-oa̍h ê Si ]
Normal 0 0 2 false false false MicrosoftInternetExplorer4
/* Style Definitions */
table.MsoⁿormalTable
{mso-style-name:表格內文;
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-s...
|
|
[1956-6 台灣教會報 文類-詩 作者-周天來/Chiu Thian-lâi]
結婚式祝歌 [ Kiat-hun-sek chiok-koa ]
Normal 0 0 2 false false false MicrosoftInternetExplorer4
/* Style Definitions */
table.MsoⁿormalTable
{mso-style-name:表格內文;
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-s...
|
|
|