首頁
Languages 台文中文日本語English 字體
第39頁,共42頁(共822筆資料) 0.65039896965027sec
  1  ...  37    38    39    40    41    42    To Page    GO
文字列表圖文列表
 
排序 日期 文類 刊名 作者   影像
 
[1958-12 台灣教會公報 文類-詩 作者-周天來/Chiu Thian-lâi]
聖經紀念日附詩 [ Sèng-keng Kì-liām-ji̍t hù-si ]
Normal 0 0 2 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoⁿormalTable {mso-style-name:表格內文; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-s...
[1959-2 台灣教會公報 文類-詩 作者-周天來/Chiu Thian-lâi]
佮主同死,同活 [ Kap Chú tâng sí, tâng oa̍h ]
Normal 0 0 2 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoⁿormalTable {mso-style-name:表格內文; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-s...
[1950-1 台灣教會公報 文類-詩 作者-賴江/Loā Kang]
婚姻問題歌 [ Hun-in Būn-tê-koa ]
婚姻問題歌 1950.01 第733號 p.9 (賴江) 1. 我寫婚姻的問題, 教會不只大關係, 希望牧師抑兄姐, 為著這層鬥提攜。 2. 教會做親門較阨, 致到婚姻大難題, 欲娶毋知tó一tè, 欲嫁毋知tó一个。 3. 海口教會無要緊, 因為聯絡有較近, 內山教會真可憐, 揣無有人通相thīn。 4. 本會親像菜瓜藤, 牽到密密都是親, 欲做會友真要緊, 可惜無人來講親。 5. 親情為著無人報, 姑不二將無奈何, 會外不時來teh做, 嫁予會外較贏無。 6. 有的女子都真好, 可惜無人欲來報, 年歲那濟那煩惱, 父母的心大焦糟。 ...
[1950-3 台灣教會公報 文類-詩 作者-賴江/Loā Kang]
忠告男女青年的婚姻 [ Tiong-khok lâm-lú chheng-liân ê hun-in ]
忠告男女青年的婚姻 1950.03 第735號 p.15 (草屯: 賴江) 1. 信徒做親oh拄好, 因為頭腦有較好; 男子欲娶又娶無, 女子欲嫁袂拄好。 2. 信徒逐項較光通, 較無信用佇媒人; 比咱較好才欲放, 無想咱是啥等人。 3. 男子無teh家己評, 娶欲高等女學生; 女子無想甚物等, 嫁欲博士抑醫生。 4. 人講男子毋認憨, 這句俗語都有通; 欲娶千金無當chông, 欲娶仙女無當摸。 5. 又講女子毋認bái, 這句的話也實在; 做親毋是無大概, 誤了青春直直來。 6. 女子做客到二二, 彼陣求婚滿滿是; 揀無一个伊合意, 後來...
[1950-12 台灣教會公報 文類-詩 作者-古樓主人/-]
聖誕頌 [ Sèng-tàn siōng ]
聖誕頌 1950.12 第744號 p.13 (古樓主人 譯) 倪保羅 (1067-76)[sic. 應該是1607-76] 1. 今暝昏,我心大歡喜, 我所聽遐佮遮, 天使的聲極媠, In吟講,基督有出世, 遍空中,逐方向, 四圍充滿歡喜; 2. 今來去,緊來去彼爿, 遮,大家,大佮細, Phak拜奇異恭敬, 著疼--伊,依戀慕疼咱。 足光星,對遠邊, 發揮希望,燦爛; 3. 我主--啊,我愛接納你, 踮佇你,閣佮你, 雖是死,袂滅--去, 佮你蹛,直直到永遠, 佇天國,真快樂, 佇遐永袂變遷。 ...
[1950-12 台灣教會公報 文類-詩 作者-Tang O͘-goân/Tang O͘-goân]
祝台東教會獻堂是慶祝歌 [ Chiok Tâi-tang Kàu-hoē Hiàn-tn̂g-sek Khèng-chiok-koa ]
Normal 0 0 2 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoⁿormalTable {mso-style-name:表格內文; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-s...
[1950-12 台灣教會公報 文類-詩 作者-鄭溪泮/Tēⁿ Ke-phòan]
聖夜 [ Sèng iā ]
Normal 0 0 2 false false false MicrosoftInternetExplorer4 st1\:*{behavior:url(#ieoo͘i) } /* Style Definitions */ table.MsoⁿormalTable {mso-style-name:表格內文; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colb...
[1951-12 台灣教會公報 文類-詩 作者-劉華義/Lâu Hoâ-gī]
聖囝化身救人類 [ Sèng Kiáⁿ hoà-sin kiù jîn-luī ]
Normal 0 0 2 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoⁿormalTable {mso-style-name:表格內文; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-s...
[1952-10 台灣教會公報 文類-詩 作者--/-]
講話法 [ Kóng-oē hoat ]
Normal 0 0 2 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoⁿormalTable {mso-style-name:表格內文; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-s...
[1952-11 台灣教會公報 文類-詩 作者--/-]
講話法 [ Kóng-oē-hoat ]
Normal 0 0 2 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoⁿormalTable {mso-style-name:表格內文; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-s...
[1963-7 台灣教會公報 文類-傳記 作者-王占魁/Ông Chiàm-khoe]
我所尊敬數念的師友 [ GOÁ SÓ͘ CHUN-KÈNG SIAU-LIĀM Ê SU-IÚ ]
Normal 0 0 2 false false false MicrosoftInternetExplorer4 st1\:*{behavior:url(#ieoo͘i) } /* Style Definitions */ table.MsoⁿormalTable {mso-style-name:表格內文; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colb...
[1963-8 台灣教會公報 文類-傳記 作者-戴榮旋/Tè En̂g-soân]
我所尊敬數念的師友 [ GOÁ SÓ͘ CHUN-KÈNG SIÀU-LIĀM Ê SU-IÚ ]
Normal 0 0 2 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoⁿormalTable {mso-style-name:表格內文; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-s...
[1963-8 台灣教會公報 文類-傳記 作者-王占魁/Ông Chiàm-khoe]
我所尊敬數念的師友 [ GOÁ SÓ͘ CHUN-KÈNG SIÀU-LIAM Ê SU-IÚ ]
Normal 0 0 2 false false false MicrosoftInternetExplorer4 st1\:*{behavior:url(#ieoo͘i) } /* Style Definitions */ table.MsoⁿormalTable {mso-style-name:表格內文; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colb...
[1963-9 台灣教會公報 文類-傳記 作者-王占魁/Ông Chiàm-khoe]
我所尊敬數念的師友 [ GOÁ SÓ͘ CHUN-KÈNG SIAU-LIĀM Ê SU-IÚ ]
Normal 0 0 2 false false false MicrosoftInternetExplorer4 st1\:*{behavior:url(#ieoo͘i) } /* Style Definitions */ table.MsoⁿormalTable {mso-style-name:表格內文; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colb...
[1963-9 台灣教會公報 文類-傳記 作者-王占魁/Ông Chiàm-khoe]
我所尊敬數念的師友 [ GOÁ SÓ͘ CHUN-KÈNG SIÀU-LIAM Ê SU-IÚ ]
Normal 0 0 2 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoⁿormalTable {mso-style-name:表格內文; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-s...
[1963-10 台灣教會公報 文類-傳記 作者-王占魁/Ông Chiàm-khoe]
我所尊敬數念的師友 [ GOÁ SÓ͘ CHUN-KÈNG SIAU-LIĀM Ê SU-IÚ ]
Normal 0 0 2 false false false MicrosoftInternetExplorer4 st1\:*{behavior:url(#ieoo͘i) } /* Style Definitions */ table.MsoⁿormalTable {mso-style-name:表格內文; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colb...
[1963-10 台灣教會公報 文類-傳記 作者-王占魁/Ông Chiàm-khoe]
我所尊敬數念的師友 [ GOÁ SÓ͘ CHUN-KÈNG SIAU-LIĀM Ê SU-IÚ ]
Normal 0 0 2 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoⁿormalTable {mso-style-name:表格內文; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-s...
[1964-1 台灣教會公報 文類-傳記 作者-王占魁/Ông Chiàm-khoe]
我所尊敬數念的師友 [ GOÁ SÓ͘ CHUN-KÈNG SIÀU-LIĀM Ê SU-IÚ ]
Normal 0 0 2 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoⁿormalTable {mso-style-name:表格內文; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-s...
[1963-10 台灣教會公報 文類-傳記 作者-周淑慧/Chiu Siok-huī]
Má-in醫生傳(2) [ Má-in I-seng-toān(2) ]
MÁ-IN醫生傳(2) (Duncan Main of China) P.J.Doherty chok 周淑慧譯 1963.10.15 P.14-16 經過數禮拜,Má-in醫生佮伊的婦人人徛佇最近in設佇舊的鴉片薰寮的診療所。伊佇遐咧指導,伊的婦人人徛佇身邊咧教一个本地人的助手怎樣捲包布。彼个助手拄照伊所講的咧學捲。 真好(頂好),醫生用國語講這句。 Má醫生娘紲笑出來。「雖然你無夠額的時間通學習,你今漸漸會曉學講幾句啦!」 若是Má醫生應講,「我絕斷未通成做一个中國語學家,總是我若夠額會曉講,我就欲即時開始工作。」 伊就整理紙通寫取方,閣tháu開聽診器,...
[1963-10 台灣教會公報 文類-傳記 作者-周淑慧/Chiu Siok-huī]
Má-in醫生傳(1) [ Má-in I-seng-toān(1) ]
MÁ-IN醫生傳(Duncan Main of China) P.J.Doherty 作 周淑慧譯 1963.10.01 P.6-7 早前宣教師傳福音來到中國的情形是啥款。佇遮有這位是中國傳教的先鋒,得著周淑惠女士翻譯佇遮,向望會多多利益大家。 「地上的天堂」(Heaven Below)才呢久猶未到「佇這條無真蒸汽,暗-sàm的街路。」Má-in Tán-kan (Duncan Main)先生看伊四圍的街路用淡薄蘇格籣粗粗的聲調按呢講。這是一條爛土坎坷無平的石頭路。路邊的雙爿牆是用黏土糊的,有am-cham thǹg-theh的囡仔佇路裡走來走去,咧...
第39頁,共42頁(共822筆資料)
  1  ...  37    38    39    40    41    42    To Page    GO

數位典藏國家型科技計劃
拓展台灣數位典藏計畫
版權所有 國立台灣師範大學 台灣文化及語言文學研究所©2008
10610 台北市和平東路一段162號│TEL 02-7734-5516│Fax 02-2358-2461